WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 25 |

«К. Ю. Решетников, Г. С. Старостин СТРУКТУРА КЕТСКОЙ ГЛАГОЛЬНОЙ СЛОВОФОРМЫ 0.0. Введение. 0.1. Основная цель данной работы — построить по мере возможности формализованную ...»

-- [ Страница 1 ] --

1

К. Ю. Решетников, Г. С. Старостин

СТРУКТУРА КЕТСКОЙ ГЛАГОЛЬНОЙ СЛОВОФОРМЫ

0.0. Введение.

0.1. Основная цель данной работы — построить по мере возможности формализованную модель глагольной словоформы кетского

языка, которая, с одной стороны, описывала бы как можно больший

объем (в идеале — 100%) имеющегося в наличии материала, с другой

стороны, являлась бы относительно простой, оперировала бы не слишком большим количеством неудобоваримых терминов и понятий и, желательно, согласовывалась бы с типологическими данными.

Эта работа является непосредственным продуктом кетской экспедиции РГГУ летом 1993 г., членами которой, в частности, являлись авторы данной работы. В связи с этим авторы приносят благодарность А. Н. Барулину, И. Б. Иткину и Е. А. Хелимскому за ценные замечания по поводу многих вопросов, затрагиваемых в данной работе.

Особую благодарность мы выносим также С. А. Старостину, без консультаций которого написание этой статьи вряд ли было бы возможным.

Мы также благодарим всех тех информантов, которые любезно согласились работать с нами, и особенно М. М. Ирикова, У. П. Котусову и В. А. Тыганову, помощь которых была для нас особенно существенной.

Необходимо также подчеркнуть, что участие одного из авторов в экспедиции было бы невозможным без финансирования Фонда поддержки демократических преобразований в России.

0.2. При написании данной работы мы руководствуемся прежде всего следующими материалами:

а) глагольными парадигмами, приведенными в книге Е. А. Крейновича "Глагол кетского языка", сокращенно — ГКЯ.

б) материалом, собранным во время кетской экспедиции РГГУ летом 1993 г.

Как тот, так и другой материал, несомненно, нуждаются в предварительной обработке, касающейся чисто фонетической, транскрипционной стороны дела. Прежде всего, до сих пор еще не установлен фонемный инвентарь кетского языка (так, до сих пор неясно, является ли звук отдельной фонемой или фонетическим вариантом).

К этому добавляется проблема диалектной членимости кетского (материал в книге Е. А. Крейновича дается в основном на основе суломайского говора, в то время как экспедиционный материал в основном собирался в с. Келлог, говор которого довольно сильно отличается от суломайского в связи с сильными тенденциями к абсолютной редукции безударных слогов, сингармонизму, выпадению некоторых согласных звуков, в том числе интервокального, и т. д.). Поэтому в данной работе материал будет подаваться в более или менее нормализованном виде, т. е. в специально выработанной фонологической транскрипции, базирующейся, в основном, на фонетическом инвентаре суломайского говора. О некоторых фонетических особенностях обоих говоров и данной транскрипции см. ниже.

В работе также время от времени привлекаются, в основном в качестве вспомогательных, данные, приводимые А. П. Дульзоном в его исследовании "Кетский язык" (Дульзон 1968). Однако, поскольку качество записей А. П. Дульзона несомненно проигрывает по сравнению с записями Е. А. Крейновича, они играют лишь второстепенную роль в наших исследованиях.

0.3. В целом нужно отметить, что кетский глагол на сегодняшний день до сих пор не был описан с формальной точки зрения. В основных трудах по этой теме — фундаментальному описанию языка в монографии А. П. Дульзона "Кетский язык" (Дульзон 1968), многочисленных статьях Е. А. Крейновича (e. g., Крейнович 1964а, Крейнович 1964б, Крейнович 1965) и, наконец, в его основополагающем труде "Глагол кетского языка" (ГКЯ), в котором обобщено содержание предыдущих статей и приведено огромное количество нового материала, а также в работах других исследователей — приводится масса глагольных парадигм; однако вплоть до настоящего времени так и не было создано нормального структурного описания этих парадигм, которое позволило бы обобщить их в единую формальную модель.

Мы можем выделить две основные причины этого факта. Первая заключается в том, что кетский язык обладает достаточно сложной фонологической системой, в которой все еще остается много неясностей, особенно в области вокализма. До сих пор не только не раскрыты многие любопытные фонетические чередования, но даже не установлен окончательно фонемный состав кетского языка. Это, в свою очередь, неизбежно ведет к путанице в записях и очень часто — к неверной оценке материала.

Более подробно о фонетических проблемах мы расскажем ниже.

Вторая причина заключается в том, что, несмотря на стремление А. П. Дульзона и Е. А. Крейновича к систематизации имеющегося материала, основной характеристикой их работ является тенденция к увеличению количества грамматических характеристик и парадигматических классов глаголов, а не наоборот, что представлялось бы более естественным. В результате система кетского глагола предстает перед глазами лингвиста как своеобразный "языковой монстр", с разветвленной системой личных показателей и глагольных категорий, дистрибуция и функционирование которых так и не выяснены. Несмотря на следующее утверждение Е. А. Крейновича: "Нам важно было найти в том обилии фактов, которые предоставлял нам кетский язык, не хаос, а систему. Думается, что основные линии этой системы уловлены" (ГКЯ: 280), мы можем решительно заявить, что утверждение это на самом деле далеко от истины. Уже один факт выделения Е.

А. Крейновичем тридцати шести подтипов одноосновных глаголов можно расценивать как аргумент в пользу чисто описательного характера ГКЯ и отсутствия хорошо разработанной системы. Даже при более или менее поверхностном анализе можно увидеть, что многие из этих классов либо находятся в дополнительном распределении, либо вообще представляют собой кусок одной и той же парадигмы, по не вполне ясным причинам разбитой на куски и помещенной в разные отделения.



Сказанное выше, но в гораздо большей мере, относится и к книге А. П. Дульзона. Несмотря на колоссальный объем затрагиваемого материала, он, как правило, в лучшем случае практически не структурирован (многие грамматические явления вообще не получили отражения в этом труде), а в худшем случае — структурирован неправильно, иногда с грубейшими нарушениями в употреблении лингвистических терминов (ср., например, следующий пассаж: "Глагол со значением 'вскочить' содержит в своей основе компоненты основы глагола 'идти' (боYатн) с включением аффикса 'б', выражающего пассивность действия" (!!!) (Дульзон 1968: 193). Точно так же в неясном значении употребляются А. П. Дульзоном такие термины, как 'медиум', 'пассив действия', 'пассив состояния').

Таким образом, работы и А. П. Дульзона, и Е. А. Крейновича приходится признать чисто описательными. Это означает, что мы можем пользоваться материалом, приведенным в этих работах, однако доверять грамматической интуиции их авторов можно лишь с известной долей осторожности.

К сожалению, несмотря на довольно большое количество разного рода исследований, посвященных проблеме кетского глагола, опубликованных по большей части в разных выпусках сборников "Языки и топонимия" и "Структура самодийских и енисейских языков" и принадлежащих таким ученым, как Г. К. Вернер, Р. С. Гайер, Г. Т. Поленова, В. Г. Шабаев (Вернер 1974, Вернер 1990, Гайер 1980, Поленова 1981, Поленова 1987, Шабаев 1985, Шабаев 1987 и др.), за редкими исключениями практически не имеется работ, хоть в каком-то конкретном отношении проливающих свет на данную проблему. В этих работах в основном исследуются мелкие, частные проблемы, решения которых иногда страдают интуитивностью, нелогичностью или даже просто игнорируют некоторые языковые факты. До настоящего времени не было опубликовано практически ни одной "целостной" работы, целью которой было бы раскрыть кетский глагол как систему, состоящую из взаимосвязанных и взаимозависимых элементов. Те или иные гипотезы, высказываемые относительно природы отдельных явлений, остаются абсолютно недоказуемы, если не показать, часть какой системы они образуют и как взаимодействуют с другими.

Из наиболее интересных трудов по кетскому глаголу следует отметить работу Б. А. Успенского (Успенский 1968), в которой автор подходит к проблеме описания кетских глагольных форм с формальной точки зрения и, в частности, предлагает несколько моделей возможных структур словоформы. Однако недостаток места и, возможно, материала не позволили автору до конца раскрыть все особенности кетских глагольных характеристик, не говоря уже о кетской глагольной морфонологии.

Hекоторые интересные наблюдения содержатся в работах Р. С.

Гайер и В. Г. Шабаева (Гайер 1980, Шабаев 1985), в первой из которых описывается распределение между претеритными показателями -l- и -n-, а во второй приводятся довольно точные замечания относительно показателей так называемого ряда ба/бу. Однако все эти работы описывают лишь частные, конкретные, единичные проблемы кетского языка, не сводя их в систему.

Любопытные идеи содержатся в работе Э. И. Белимова "Принципы функционально-ролевого анализа предложений в енисейских языках" (Белимов 1986); работа интересна тем более, что в ней предложен принципиально новый подход к анализу кетского глагола, весьма схожий с подходом, предлагаемым в данной статье. При этом, однако, в работе Э. И. Белимова содержится довольно много огрехов и явно неверных идей. К работе Э. И. Белимова методологически примыкает труд М. Н. Валл и И. А. Канакина (Валл, Канакин 1988), также опирающийся на идеи референциально-ролевой грамматики.

Обстоятельная критика концепции Э. И. Белимова была приведена в работах Г. К. Вернера (Вернер 1990: 214-223, Вернер 1994); мы ограничимся лишь несколькими замечаниями в разделе 2.1.

Совсем недавно — в июне 1995 г. — С. С. Буториным была защищена кандидатская диссертация на тему "Описание морфологической структуры финитной глагольной словоформы кетского языка с использованием методики порядкового членения". К сожалению, поскольку работа над данной статьей была начата авторами еще в середине 1993 г. и в общем была закончена к концу 1994 г., мы не успели ознакомиться с основным текстом диссертации. Судя, однако, по автореферату диссертации С. С. Буторина, любезно предоставленному в наше распоряжение Е. А. Хелимским (Буторин 1995), идеи, содержащиеся в данной диссертации, хотя и выражены в несколько другой форме, но в общих чертах совпадают с основными идеями авторов данной работы. Это тем более приятно, что более или менее детальное совпадение двух независимо возникших концепций подтверждает их достоверность.

0.4. Еще одна проблема, о которой уже упоминалось выше, — явно неважное качество записи материала, что часто приводит к разного рода неверным гипотезам и в конечном итоге к искажению системы. В этом отношении любопытно оценить работы А. П. Дульзона и Е. А. Крейновича.

Запись А. П. Дульзона более всего поражает своей бессистемностью. Как известно, А. П. Дульзон работал практически со всеми существовавшими в его время кетскими диалектами. С одной стороны, это является бесспорным преимуществом его работы перед работами прочих исследователей, как правило, занимавшихся отдельными говорами. С другой стороны, на наш взгляд, работа с многими диалектами одновременно подразумевает необходимость их сравнения между собой как в грамматическом, так и в фонетическом отношениях.

Между тем, что касается фонетических особенностей кетских диалектов, все они сводятся А. П. Дульзоном к одной странице примеров, иллюстрирующих основные консонантные разногласия между имбатским и сымским (например, соотв. имб. q = сым. x, имб. l = сым. r).

Следствием такого подхода является полная неразбериха при сравнении форм имбатских говоров, которые довольно часто весьма существенно отличаются друг от друга, особенно по вокалическому составу. Ср., например, приводимые А. П. Дульзоном формы глагола "кричать":

Ворогово: де:ш'и, де:ш'и, де:с'и.



Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 25 |
 



Похожие работы:

«Проф. А.П. Сухоруков ПОЗДРАВЛЯЮ СТУДЕНТОВ, ФАКУЛЬТЕТА, БУДЬТЕ Территория МГУ полностью благоустроена. Площадь одних только асфальти- Одиннадцати этажей главного корпуса занимает многоярусное книгохранилированных проездов и тротуаров равняется 590 тысячам квадратных метров. ще. Фундаментальная библиотека университета насчитывает 1 миллион 200 тыПРОФЕССОРОВ И ИНИЦИАТИВНЫ В ОБЩЕСТВЕННОЙ награжден сяч томов. Полки книгохранилища — их длина равна 20 километрам — могут Около 50 тысяч деревьев и...»

«КНИГА ТРЕТЬЯ Омейяды. ГЛАВА I. (Стр. 473-506) Му'авия. Отречение Хасана. — Му'авия халиф. — Му'авия и Зияд. — Деятельность Зияда по управлению на востоке. — Борьба правительства с хариджитами. — Му'авия и положение дел на западе. — Развитие племенного партикуляризма. — Управление. — Война с византийцами. — Опустошение Малой Азии; осада Константинополя. — Походы Укбы в Северную Африку. — Завоевания тюркских земель на востоке. — Признание Язида наследником; вынужденная присяга. ГЛАВА И. (Стр....»

«Книга издана при поддержке: Фонда Фридриха Науманна (Германия) Международной Финансовой Корпорации Компании Centerra Gold и Кумтор Оперейтинг Компани Центральноазиатского института свободного рынка (CAFMI) 2 Содержание Содержание Об авторов Предисловие Часть I: Понимание налогов 1. Что такое налоги и почему их надо платить 2. Кто должен платить налоги 3. Понятие налога на доходы физических лиц 4. Понятие имущества a. Земельное b. Транспортное c. Недвижимое 5....»

«8 800 775 98 98 Поздравляем: Вы и Ваш компьютер iMac созданы друг для друга! Поприветствуйте iMac. www.apple.com/ru/imac Встроенная камера iSight и iChat Видеоконференции с друзьями в любой точке мира. Справка Mac isight Finder Просмотр содержимого компьютера с помощью Cover Flow. Справка Mac nder Mail iCal и Адресная книга Управляйте всеми Ваша почта учетными записями и расписание всегда в одном месте. актуальны. Справка Mac Справка Mac isync mail Mac OS X Snow Leopard www.apple.com/ru/macosx...»

«500 рецептов холодных закусок и салатов О. Рогов 2 Книга О. Рогов. 500 рецептов холодных закусок и салатов скачана с jokibook.ru заходите, у нас всегда много свежих книг! 3 Книга О. Рогов. 500 рецептов холодных закусок и салатов скачана с jokibook.ru заходите, у нас всегда много свежих книг! 500 рецептов холодных закусок и салатов 4 Книга О. Рогов. 500 рецептов холодных закусок и салатов скачана с jokibook.ru заходите, у нас всегда много свежих книг! Введение Холодные закуски и салаты не только...»

«РУССКИЙ язык W г С/ чеоник^ !)ля н е к о ого класса Утверждён Министерством просвещения РСФСР ИЗДАТЕЛЬСТВО „ПРОСВЕЩЕНИЕ' МОСКВА-1965 Г4 - v I * На груди у нас алеет октябрятская звезда! И на башнях у Кремля есть такая же звезда. § 1. Звуки и буквы. Упражнение 1. Прочитайте. В зале стоит большая ёлка. На ёлке висят бусы, шары. Вот зайка, белка, слон. А это волк. Дети поют, играют. Выпишите из рассказа предложение о ёлке и предложение о детях. шар волк бусы ш-а-р в-о-л-к б-у-с-ы Назовите звуки в...»

«Введение Уважаемый потребитель, Приготовление вкусных и изысканных блюд требует длительной подготовки. Здесь необходимы нарезанные овощи, там дольки фруктов, ровные ломтики или тонко нарезанная соломка или куски, поделенные на 4 или 8 частей, и, наконец, тертый сыр или шоколад. Это не только занимает много времени, но еще и требует множество вспомогательных кухонных средств: ножи, миски, разделочные доски, терки различных форм и размеров, а также другие приборы, которые не всегда находятся под...»

«РОЖДЕСТВЕНСКИЕ ПОСИДЕЛКИ Сборник сценариев детских праздников 2003 г. Содержание. Рождественские посиделки Игра Поле чудес Рождественская вечеринка Святки: гадания и калядки Святки ГУЛЯЙ НА СВЯТКИ БЕЗ ОГЛЯДКИ ГУЛЯЙ НА СВЯТКИ БЕЗ ОГЛЯДКИ РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ЕЛОЧКА Святки О. В.Райхерт Педсовет 2002 г. Рождественские посиделки Сцена оформлена в стиле русской избы: в центре — стол, на нем самовар, глиняная и деревянная посуда; на стене — расписной поднос, разделочные доски, полотенца, разноцветные...»

«Автор Сет Годин Не используете Adobe Acrobat? Пожалуйста, перейдите по следующей ссылке: http://changethis.com/content/reader 1 Этот манифест основан на одноименной книге, которую секция я написал несколько лет назад. Я разделил ее на несколько секция небольших разделов, поэтому (я надеюсь!) вы легко сможете найти то самое нужное зернышко прозрения, когда вам это необходимо. Радости Небольших Масштабов. КТО ТАКОЙ БУТСТРЕППЕР? Ну, если уж вы приобрели эту книгу, то, по всей вероятности, вы сами...»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.