WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |

«Вводный курс © World Intellectual Property Organization, 2012. Некоторые права зарезервированы. ВОИС разрешает воспроизводить, переводить и распространять отдельные ...»

-- [ Страница 1 ] --

Интеллектуальная собственность,

генетические ресурсы,

традиционные знания

и традиционные выражения

культуры

Вводный курс

© World Intellectual Property Organization, 2012.

Некоторые права зарезервированы. ВОИС разрешает воспроизводить,

переводить и распространять отдельные части настоящего исследования

в некоммерческих и не связанных с извлечением прибыли научных,

образовательных и исследовательских целях, при условии надлежащего

указания и признания ВОИС и публикации в качестве источника. Разрешение на воспроизведение, распространение и/или перевод больших частей настоящей публикации или на составление или создание на его основе производных произведений в любой форме, будь то для коммерческих/ связанных с извлечением прибыли или некоммерческих целей, должно быть запрошено письменно. Для этой цели необходимо связаться с ВОИС по адресам, указанным в разделе «Контакты» на сайте www.wipo.int. Некоторые изображения, используемые в данной брошюре, получены из коммерческих баз данных, пользователем которых является ВОИС.

Оговорка: Настоящая публикация может не отражать взгляды ВОИС и ее государств-членов. Настоящая публикация не заменяет собой необходимость получения юридических консультаций. Она направлена только на предоставление основных сведений.

Изображения на обложке:

Лекарственное растение, Бутан / Фей Цзяо Фотограф, документирующий культурное наследие, Ямайка / Брижитт Везина Традиционные ювелирные украшения, Оман / Брижитт Везина Танцоры, Замбия / Венд Вендланд Прочие изображения Стр.10, 31: Брижитт Везина, стр. 11: Мерседес Мартинес Дозаль, стр. 12: Фей Цзяо, стр. 17: istockphoto/bruwellphotography, стр. 26: Венд Вендланд 1i

СОДЕРЖАНИЕ

Перечень ВСтаВОк Для чегО СОЗДаВалСя этОт буклет? ИСтОрИя ВОПрОСа: Зачем нужнО Охранять траДИцИОнные ЗнанИя, траДИцИОнные ВыраженИя культуры И генетИчеСкИе реСурСы В двух словах: интеллектуальная собственность применительно к традиционным формам творчества и новаторства что собой представляют традиционные знания, традиционные выражения культуры и генетические ресурсы? Традиционные знания Традиционные выражения культуры Генетические ресурсы кто считается носителями традиционных знаний и традиционных выражений культуры? что понимается под «охраной»?

Охрана традиционных знаний и традиционных выражений культуры Два подхода к охране интеллектуальной собственности Охрана генетических ресурсов какие цели преследует охрана? ВОЗмОжнОСтИ Для Охраны траДИцИОнных ЗнанИй И траДИцИОнных ВыраженИй культуры как ИС Действующие традиционные системы ИС Существующие правовые инструменты интеллектуальной собственности для охраны традиционных выражений культуры. авторское право и смежные права Системы sui generis рабОта ВОИС В Сфере траДИцИОнных ЗнанИй, траДИцИОнных ВыраженИй культуры И генетИчеСкИх реСурСОВ межправительственный комитет Проекты и деятельность: практическая работа ВОИС участие представителей коренных народов в работе ВОИС ДОПОлнИтельные матерИалы 2i ПЕРЕчЕНь вСтАвОк Вставка 1 Общественное достояние Вставка 2 Широкий нормативный контекст Вставка 3 Термины и определения Вставка 4 Целостный взгляд на традиционные знания Вставка 5 Примеры традиционных знаний Вставка 6 Примеры традиционных выражений культуры Вставка 7 Что значит «традиционные»? Вставка 8 Конвенция о биологическом разнообразии Вставка 9 Охрана и сохранение Вставка 10 Патентная экспертиза и защитная охрана традиционных знаний Вставка 11 Предварительное обоснованное согласие и справедливое Вставка 12 Культурное наследие и экономическое развитие Вставка 13 Интеллектуальная собственность и учреждения культуры Вставка 14 Уважение обычного права и традиционных практик Вставка 15 Правомерное вдохновение и неправомерная адаптация Вставка 16 Ключевые вопросы, которые необходимо учитывать при Вставка 18 Интеллектуальная собственность и фестивали искусств Для чЕгО СОзДАвАлСя этОт буклЕт?

Буклет предлагает общую и основную информацию о взаимосвязи между интеллектуальной собственностью (ИС) и традиционными знаниями (ТЗ), традиционными выражениями культуры (ТВК) и генетическими ресурсами (ГР). В нем кратко освещены наиболее важные вопросы, связанные с ролью, которую принципы и системы ИС могут играть в охране ТЗ и ТВК от незаконного присвоения и в получении и справедливом распространении выгод от их коммерциализации, а также в обеспечении доступа к ГР и совместном пользовании выгодами.

В буклете рассматриваются следующие вопросы:

• Что такое ТЗ, ТВК и ГР?

• Зачем нужно охранять ТЗ, ТВК • Что значит «охранять»?

• В чьих интересах должна осуществляться охрана ТЗ, ТВК • И многое другое… • Традиционные знания в области медицины • Традиционные знания и альтернативные механизмы урегулирования споров Интересующимся предлагаются другие информационноДополнительная информация справочные документы по отдельным темам. В буклете приводятся ссылки на эти документы, выделенные голубым электронной почты Отдела по Кроме того, в буклете рассматривается обзор работы, ИСтОРИя вОПРОСА: зАчЕм НуЖНО ОхРАНять тРАДИцИОННыЕ зНАНИя, тРАДИцИОННыЕ выРАЖЕНИя культуРы И гЕНЕтИчЕСкИЕ РЕСуРСы В двух словах:

интеллектуальная собственность применительно к традиционным формам Основной предмет споров о творчества и новаторства предоставлении надлежащей охраны ИС связана с творениями между объектами, находящимися в разума, такими как изобретения, сфере общественного достояния, и промышленные образцы, объектами, подпадающими под охрану литературные и художественные работы, произведения, исполнения, сорта растений, а выработки политической основы для также наименования, знаки и охраны ТЗ/ТВК как ИС.



символы.

В последние годы коренные не могут являться частной народы, местные общины и собственностью и которыми правительства стран (в основном на законных основаниях может развивающихся) требуют предоставлять традиционным формам творчества и новаторства размещенный в интернете контент охрану ИС, хотя в рамках может быть общедоступным, но сложившейся системы ИС при этом не быть общественным они считаются общественным достоянием, которым может Документ ВОИС WIPO/GRTKF/ пользоваться каждый. Коренные IC/17/INF/8 «Информационная народы, местные общины и многие записка о значениях термина страны отказываются признать за ТЗ и ТВК статус общественного достояния, считая, что такой традиционных знаний и традиционных подход делает их уязвимыми выражений культуры/выражений для незаконного присвоения и фольклора» содержит более глубокий неправомерного использования.

Примеры:

• традиционное лечебное средство может быть присвоено фармацевтической компанией, которая затем может запатентовать его как изобретение;

• народная песня может быть адаптирована и на нее могут быть получены права автора, а коренная община, создавшая ее, не получит ни должного признания, ни доли в выгодах от коммерческого использования песни;

• изобретения, сделанные на основе ГР, могут быть запатентованы третьими сторонами, что поднимет вопросы относительно взаимосвязи между патентной системой и сохранением биоразнообразия, его устойчивым использованием и справедливым распространением выгод.

Признание этих традиционных элементов в качестве подлежащей охране интеллектуальной собственности позволило бы их носителям влиять на то, как они используются третьими сторонами. Это не значит, что традиционные системы ИС будут принудительно применяться к ТЗ, ТВК и ГР, скорее, ценности и принципы, заложенные в праве ИС (говорящие, в частности, о свободными от какой бы то ни было дискриминации при осуществлении своих прав, в особенности дискриминации на основе их коренного происхождения или самобытности». А в соответствии со статьей коренные народы «имеют также Вставка 2 Широкий нормативный контекст Вопросы ТЗ и ГР обсуждаются и в сфере биологического разнообразия, которая регулируется рядом важных международных документов. Среди них: Конвенция о биологическом разнообразии (КБР) и Нагойский протокол регулирования доступа к генетическим ресурсам и совместного использования на справедливой и равной основе выгод от их применения к Конвенции о биологическом разнообразии (Нагойский протокол), Международный договор о растительных генетических ресурсах для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства Продовольственной и сельскохозяйственной организации, Международный союз по охране селекционных достижений и Конвенция Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием 1994 г.

Проблематика ТЗ и ГР также рассматривается в контексте Соглашения по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности (Соглашение по ТРИПС) Всемирной торговой организации (ВТО). Хотя в самом Соглашении по ТРИПС нет конкретных положений по ТЗ, авторы принятой в 2001 г. Дохинской декларации поручили Совету ТРИПС изучить вопрос об охране ТЗ и ТВК. Кроме того, с 1999 г., как это предусмотрено Соглашением ТРИПС, начался обзор статьи 27. Соглашения. В рамках этого обзора Совет по ТРИПС проводит консультации на тему взаимосвязи между Соглашением ТРИПС и КБР.

Охрана ТВК тесно связана с вопросами, касающимися защиты и сохранения культурного наследия, которыми занимается Организация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) и которые регулируются Конвенцией об охране всемирного наследия 1972 г. и Конвенцией об охране нематериального культурного наследия 2003 г. Проблемы охраны ТВК также участвуют в формировании контекста содействия культурному разнообразию и упоминаются в Конвенции ЮНЕСКО об охране и поощрении разнообразия форм культурного самовыражения 2005 г.

Охрана ТВК обсуждается также в контексте уважения культурных прав, поощрения творческого развития и культурного обмена, а также содействия основанным на традициях творчеству и новаторству в интересах устойчивого экономического развития.

Что собой представляют Вставка 3. Термины и традиционные знания, определения y традиционные выражения культуры и генетические которое в полной мере охватывало бы Традиционные знания Термин «традиционные знания»

(ТЗ) иногда используется создает сложности для выработки расширительно для обозначения и определения.

ТЗ, и ТВК.

Однако в последнее время ВОИС определений этих терминов. В их обычно разграничивает эти отсутствие ВОИС использует рабочие два понятия, поскольку с точки определения, и авторы настоящего зрения ИС для них характерны разные вопросы стратегического характера, а для их охраны этом буклете.

требуются разные правовые ТЗ — совокупность знаний, которые развиваются, поддерживаются и передаются из поколения в поколение в рамках Вставка 4. Целостный взгляд на общины, принимая участие в традиционные знания формировании ее культурной или духовной самобытности. Итак, выражения культуры обычно • знания, ноу-хау, инновации и • которые передаются из наследие как единое целое. Для поколения в поколение; многих из них ТЗ и форма его • в традиционном контексте; и • которые являются частью традиционного образа жизни то же время рассматриваться как ТВК коренных и местных общин, из-за его характерного исполнения или выступающих их хранителями. украшения.

ТЗ могут быть связаны с сельским хозяйством, окружающей средой или медициной, а также с ГР. Примеров можно привести тысячи, вот лишь некоторые из них:

• знания о традиционных лекарственных средствах;

• традиционные приемы охоты • знания о миграции животных или рациональном водопользовании.



Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |
 



Похожие работы:

«Аннотация Д-р Джавад Нурбахш, глава (кутб) суфийского братства Ниматуллахи, родился в 1927 г. в г. Кермане (Иран). Много лет был руководителем отделения психиатрии Тегеранского университета. В настоящее время живет в Англии. Суфизм – мистическая традиция в исламе, оказывающая на протяжении веков значительное влияние на восточную, равно как и на западную культуру. Наиболее известными последователями этого учения были великие персидские поэты Руми, Хафиз, Саади. В первой книге дается обзор стадий...»

«Дмитрий Борисович Шелов 'Танаис - Потерянный и найденный город' 1-6-2 39-67 ИЗДАТЕЛЬСТВО НАУКА МОСКВА 1967 Утверждено к печати редколлегией научно-популярной литературы Академии наук СССР Редактор издательства В. П. Большаков Художник Л.С. Кассис Технический редактор И. Н. Дорохина Сдано в набор 26/VIII-1966 г. Формат 84*108 1/32. Бумага типографическая №1. Усл. печ. л. 7,56. Уч.-изд. л. 6,8. Тираж 30000 экз. Т-15729. Тип. зак. №1254. Издательство Наука. Москва, К-62, Подсосенский пер., 21 2-я...»

«Утверждаю Зам.директора по УР БОУ СПО Чебоксарский медицинский колледж _Н.А.Баранова 20г. Методическая разработка классного часа на тему: Тропа здоровья – Тайны зеленого мира Разработала преподаватель гигиены и экологии человека Федорова Р.К. Рассмотрена и одобрена на заседании ЦМК общепрофессиональных дисциплин _20_г. Председатель ЦМК _Г.И.Кириллова Чебоксары,2014 Содержание 1. Аннотация 3 2. Введение 4 3. Методическая разработка классного часа 5 4. Использованная литература 6 5. Сценарий...»

«Вначале попытаюсь дать самое общее универсальное определение путешествия. Под путешествием я понимаю перемещение в географическом пространстве на значительные расстояния к еще не изведанным и малоизвестным путникам целям (странам, местностям, географическим пунктам и пр.). Путешествие – явление внеповседневное, оно означает прерывание повседневности, пресечение культурной границы, выход за пределы собственного мира и столкновение с иным и чужим. Мотивы путешествия могут быть разные –...»

«M.V. Anikovich, N.K. Anisyutkin, L.B.Vishnyatsky KEA PROBLEMS OF MIDDLE-UPPER PALEOLITHIC TRANSITION IN EURASIA Nestor-Historia Publishers Saint-Petersburg 2007 РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК ИНСТИТУТ ИСТОРИИ МАТЕРИАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ Труды Костёнковско-Борщёвской археологической экспедиции. Вып. 5 М.В. Аникович, Н.К. Анисюткин, Л.Б. Вишняцкий УЗЛОВЫЕ ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕХОДА К ВЕРХНЕМУ ПАЛЕОЛИТУ В ЕВРАЗИИ Издательство Нестор-История Санкт-Петербург 2007 УДК 930.26:551.791(4/5) ББК 63.442.12(051) Труды...»

«Навигатор в мире чтения (направления работы детских библиотек по формированию культуры чтения) Уважаемые читатели! Вологда 2013 Уважаемые коллеги! О чтении русский книговед, библиограф и писатель Н.А. Рубакин сказал, что это создание собственных мыслей при помощи мыслей других людей. Это наталкивает на определённые размышления. Получается, что только подняв уровень культуры чтения у нового поколения до уровня собственных мыслей, рождённых на материале запечатлённых в тексте мыслей других людей,...»

«Есть идея! : библиодайджест / Муницип. бюджет. учреждение культуры Централизованная библиотечная система г. Апатиты, центр. гор. б-ка; [сост.: Е. Гильмутдинова, И. Глинка]. – Апатиты: Центр. гор. б-ка, 2012. – 15 с. 2 Уважаемые коллеги! Представляем вашему вниманию первый, пробный выпуск библиодайджеста Есть идея!. В нем - самые разные идеи из опыта работы российских и зарубежных библиотек, найденные методистами ЦБС в интернет-источниках и профессиональных изданиях. Очень надеемся, что что-то...»

«вмпск VI комиссия п о МАРКСИСТСКОЙ ИСТОРИИ ТЕХНИКИ ПРИ КВТО СНК СССР •о ИСТОРИЯ ТЕХНИКИ ВЫПУСК ШЕСТОЙ Р Е Д А К Ц И О Н Н А Я К О Л Л Е Г И Я : К Р Ж И Ж А Н О В С К И Й Г. М. (ОТВ. Р Е Д. ), З В О Р Ы К И Н А. А. (ЗАМ. ОТВ. Р Е Д. ), Р У Б И Н Ш Т Е Й Н М. И. \ а •ОБЪЕДИНЕННОЕ НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО НКТП СССР ЛАВНАЯ РЕДАКЦИЯ ОБЩЕТЕХНИЧЕСКОЙ И ТЕХНО-ТЕОРЕТИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ МОСКВА 1937 ЛЕНИНГРАД с. ЕФИМОВ История развития зерновых уборочных машин И з всех производственных...»

«Актуальные проблемы физической культуры и спорта юбилейный сборник научных трудов, посвященный 60-летию образования кафедры теории и методики физической культуры и спорта Смоленск 2010 Министерство спорта, туризма и молодежной политики Российской Федерации ФГОУ ВПО Смоленская государственная академия физической культуры, спорта и туризма Кафедра теории и методики физической культуры и спорта Актуальные проблемы физической культуры и спорта юбилейный сборник научных трудов, посвященный 60-летию...»

«Москва, 2011 г. 2 ОГЛАВЛЕНИЕ СТРАТЕГИИ РАЗВИТИЯ КРУПНЫХ ГОРОДОВ Практики и аналитические записки, представленные городами-членами МАГ в 2011 году Вологда Стратегия развития потребительского рынка муниципального образования Город Вологда на период до 2020 года Вологда торговая. Стратегия комплексной модернизации городской среды муниципального образования Город Вологда на период до 2020 года Вологда – комфортный город Программа комплексной модернизации города до 2015 года Вологда Upgrade. Второе...»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.