WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 9 |

« ...»

-- [ Страница 1 ] --

1. Дестинация как культурная

константа туристики.

2. Менеджмент дестинации.

3. Модули концептуального

дидактического проектирования учебной

программы магистерского уровня

«Менеджмент дестинаций»:

Модуль-концепт «Статистика

дестинаций».

Модуль-концепт «Дестинация как

туристский продукт».

Модуль-концепт «Маркетинг дестинаций».

Модуль-концепт «Дестинация как туристский кластер».

Модуль-концепт «Рекреационное проектирование туристских кластеров».

Модуль-концепт «Физическое и 4.

Учебная программа магистерского уровня «Менеджмент дестинации».

Введение. Менеджмент дестинации.

Пятнадцать лет назад в ЮНЕСКО Генеральный секретарь этой организации, ректор Сорбонны и ректор Российской международной академии туризма подписали соглашение, в результате которого в этих двух университетах была создана сетевая кафедра ЮНЕСКО «Культурный туризм в целях мира и развития». В 2009 году перед кафедрой была поставлена задача – разработать учебно-методический комплекс и осуществить организационное взаимодействие, которые позволили бы решить главную проблему, готовить профессиональные кадры для дестинаций, где размещены объекты Всемирного культурного и природного наследия.

Партнеры договорились, что каждый из них предложит вариант решения, опирающийся на собственный научный и педагогический опыт, а затем уже ЮНЕСКО согласует универсальный план подготовки менеджеров дестинаций, поскольку именно дестинации являются комплексными объектами сосредоточения Всемирного наследия и приема туристов.

Данная работа представляет текущие результаты исследований Российской международной академии туризма в этом направлении. Исходные принципы исследования были последовательно рассмотрены в наших последних работах:

Zorin A.I. The Destination. – М.-P., 2010;

Зорин А.И. Дестинация в контексте ЮНЕСКО. – М., РМАТ, 2011;

Zorin A.I, Zorin I.V. Destination within context UNESCO. – M.-P.,2011.

Дестинация: исходное понятие.

Термин «дестинация» вошел в словарь туризма поначалу как слово, которое означало «место назначения». Считается, что это слово вошло в тезаурус туризма в 1840 году, когда самые первые туристы, – единомышленники организатора экскурсий за здоровый образ жизни Томаса Кука, - прочитали в его программе, что «destination» их поездки (т.е. место назначения) – Ламфборо, где пройдет съезд Ассоциации трезвенников южных графств центральной Англии. Так появилась первая туристская дестинация мира – Ламфборо, где единовременно собралось более пятисот туристов.

В то время это слово воспринималось одинаково туристами и организаторами туризма как направление маршрута. Для большинства туристов этот термин так и остался в том же первичном значении. Что же касается профессионального туризма и туристики, то в течение последующих двух столетий происходило постоянное усложнение значения данного понятия. В конце ХХ века термин дестинация стал официальным термином Всемирной туристской организации, которая дала следующее официальное определение: «дестинация физическое пространство, в котором посетитель проводит время, по крайней мере, с одной ночевкой. Оно включает туристские продукты, такие как услуги и аттракции и туристские ресурсы в пределах одного дня путешествия. Это пространство имеет физические и административные границы, определяющие способ его управления, образы и перцепции, определяющие его рыночную конкурентоспособность».

используется целый ряд аргументов:

- физическое пространство;

- посетитель;

- туристский продукт;

- туристская услуга;

- аттракция;

- туристские ресурсы;

- доступность;

- восприятие;

- конкурентоспособность.

Каждый из этих аргументов по-своему углубляет первичное понятие и создает из обычного слова культурную константу. Эти определения дестинации ВТО, будут рассмотрены ниже. Но начнем мы наш анализ с позиций туристики.

1. Дестинация как культурная константа туристики.

Значения терминов в тексте раскрывает семантика. Сердцевину семантики составляет лингвистический анализ, который позволяет соотнести каждое понятие с высшими духовным ценностям, имеющими языковое выражение и отмеченными этнокультурной спецификой (Зусман В., 2003).

означаемым (денотатом). Через интерпретации семантика стремится раскрыть содержание означаемого. Основатель общей семантики Альфред Коржибски определял общую семантику как общую теорию оценки фактов, отношений, ощущений в контексте оценочных реакций. С этой точки зрения, основной задачей общей семантики он считал т.н. «осознание абстрагирования», то есть выявление соотношения образа и реальности («карты лингвистического анализа. (Korzybski A., 1994). В дестинаций и отражения их образа в речи и в системе жизненных ценностей.

туризма всегда лежала на поверхности. Но долгое время (да подчас и сегодня) она ассоциировалась больше с территорией, нежели с содержанием путешествия или паломничества. Еще в середине Х1Х века русский политэконом Иван Васильевич Вернадский писал: "Каждая местность имеет свой идеал, каждая страна - свои формы совершенства, чуждые другой, под иными условиями стоящей местности. В этом-то преимущественно и кроется существует в хозяйственном, общественном и политическом положении" (Вернадский И.В., 1865).



Благодаря этому свойству дестинация скоро восприняла один из универсальных концептов особенный, личный, отдельный, значимый “сам собой”, имеющий “собь” — “существо”. Слово “чужой” пришло в русский язык от готов, значит, «чужого» народа. “Чужой” не имеет личности, собственного лица, отдельности. “Чужое” — не вычлененное, лишенное существа. Сопоставление данных концептов включает: 1) осмысление “своего” на фоне “чужого”; 2) “остранение” своего и придание “личного” чужому (Зусман В., 2003).

Для семантического анализа дестинаций важен и приближается “чужое”.

С точки зрения семантики каждое понятие должно отвечать представлению о тех смыслах, мышления (Кубрякова Е. С., Демьянков В. З., Семантический опыт туристики быстро развивает дестинация, поскольку заставляет нас открывать при их восприятии новые отношения, а также высший метафизический и сакральный смысл.

Туризм создает возможности для значительного усиления коммуникации концептов дестинации, (Неретина С. С. Тропы и концепты. М., 1999).

Семантический анализ концепта дестинация указывает на всеобщий, универсальный источник, порождающий Смысл. Более того, дестинация открывает метафизический смысл людям во всем многообразии благодаря, как писал Алексей ниспосланных людям Мастером, самим Богом.

При этом имена становятся “орудиями восприятия вещей и мест” (Лосев А. Ф., 1997).

Анализ семантической структуры тезауруса туристики выделил понятие «дестинация» как одну из четырех ее культурных констант. Что это значит? Согласно самому общему определению, константа это то, что остается неизменным при всех изменениях и расчетах. Физика установила ряд униаерсальных физических констант.

Например, - скорость света, гравитация, квант действия и прочее. Их значения в том, что именно физические константы устанавливают решающие связывают воедино все измерения.

Туристская дестинация – константа не физическая, а культурная. Современная наука определяет культуру либо как созданный человеком (и для человека) мир, либо как (Постижение культуры: концепции, дискуссии, диалоги. – М., 2002). Культурные константы комплекс как в объективном мире, так и в ментальном. Туристские дестинации формируют культуру современного общества, предоставляя и туризма, а также развивая систему ценностей культурного и природного наследия.

дестинации должны быть выделены в качестве основных:

- менеджмент дестинации;

- аксиология дестинаций.

рассматривается нами в качестве инварианта материальной культуры, формируя ее совместно с другими константами - город, ландшафт, музей, дестинации формирует современную духовную культуру совместно с такими константами как праздник, семья, музыка, искусство, образование, туризм, путешествие, рекреация, наследие, вера, память и др.

направление подготовки концептологов (планирование, регулирование, контроль), руководства, организации туриской деятельности, а также совокупности методов, форм и средств управления развитием дестинаций. Будущий менеджер готовится стать предпринимателем, эффективно действующим в рыночных условиях, рационально использующим материальные и трудовые ресурсы и конкурентные преимущества дестинаций для их дальнейшего развития с применением принципов, функций и методов экономического механизма менеджмента.

Большинство позиций менеджмента раскрываются в общем курсе «Менеджмент».

константе «Дестинация», которые положены нами в качестве учебных модулей в основу магистерского уровня «Менеджмент дестинаций».

1.1. Концепт «статистика дестинаций».

Всемирная туристская организация ведет обширную статистику туризма по принятым дестинациям. Для этого постоянно проводится унификация показателей туристской активности.

Большинство стран мира согласились с терминологией, предложенной Римской конференцией ООН в 1963 г., где были даны определения понятий "посетитель", "турист" и "экскурсант". "Посетитель" означает либо лицо, которое отправляется в страну, не являющуюся местом его постоянного проживания, по любому поводу, но не с целью выполнения работы в посещаемой стране. Конференция установила две категории посетителей по продолжительности пребывания - когда пребывание достигает или превышает 24 часа и когда оно менее 24 часов.

Для обозначения данных категорий посетителей были использованы соответственно термины "турист" и "экскурсант" Туристской Организации (ВТО) в статистику туризма на сегодняшний день включаются следующие категории посетителей:

развлекательного характера или путешествующие по семейным обстоятельствам, состоянию здоровья;

б) лица, отправляющиеся на совещания или в командировки, какого бы рода они ни были (научные, спортивные, административные, дипломатические, религиозные). Сюда относятся командировку ограниченной продолжительности, не превышающие, как правило, один год;

в) лица, совершающие деловые поездки (служащие коммерческих или промышленных предприятий, направляющиеся в какую-либо страну для установки оборудования, и т.д.);

г) студенты и молодежь, проживающие за границей в интернатах или школах, а также выполняющие временную работу;

д) пассажиры-участники морских круизов, продолжительность их пребывания может быть более или менее 24 часов (последние могут учитываться как отдельная группа);

е) транзитные пассажиры, пересекающие страну, продолжительность пребывания которых не ограничивается;

ж) члены экипажей иностранных кораблей и делающих остановку в какой-либо стране;

з) артисты, находящиеся на гастролях в какой-либо стране.



Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 9 |
 



Похожие работы:

«Kim S. Cameron The Weatherhead School of Management Case Western Reserve University Pobert E. Quinn School of Business Administration University of Michigan An imprint of Addison Wesley Longman, Inc. Reading, Massachusetts • Menlo Park, California • New York • Harlow, England Don Mills, Ontario • Sydney • Mexico City • Madrid • Amsterdam ДИАГНОСТИКА И ИЗМЕНЕНИЕ ОРГАНИЗАЦИОННОЙ КУЛЬТУРЫ Ким С. Камерон Роберт Э. Куинн Санкт-Петербург Москва • Харьков • Минск 2001 Ким С. Камерон, Роберт Э. Куинн...»

«С.В. Захаров ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ЖИТЕЛЕЙ РАЗНЫХ СТРАН О ТОМ, КОГДА ДЕВУШКА СТАНОВИТСЯ ВЗРОСЛОЙ ЗАХАРОВ Сергей Владимирович - кандидат экономических наук, заместитель директора Института демографии Государственного университета - Высшей школы экономики. Email: szakharov@hse.ru В статье С.В. Захарова Представления жителей разных стран о том, когда девушка становится взрослой автор, опираясь на данные сравнительного Европейского социального исследования, сконцентрировал свое внимание на изучении...»

«Утверждаю директор редней школы №81 Х.Ш. Хайруллин от М ОД,. 1рограмма принята основании решения педагогического совета МОУ средней школы №81 Протокол № / - / от 3S. (?#, ЛР/О-г Дополнительная образовательная программа Скоро в школу ' Возраст общающихся 6 лет Срок реализации - 6 месяцев (октябрь-апрель) Авторы: Р.Г.:Чуракова, М.: Академкнига/Учебник, 2010 г. Составитель: Купаева Т.В. заместитель директора по У BP МОУ №81 Тольятти, 2010 год. • ®ЛдС PZf Пояснительная записка....»

«Тем, кто когда-то слушал Арию и Мастера. Тем, кто все еще слушает Арию, Мастера и Сергея Маврина. Тем, кто только начал слушать Арию, Мастера и Сергея Маврина. С любовью. ПРЕДСТАВЛЕНИЕ Казалось бы, автор этой книги совершенно не нуждается в представлении, а уж тем более для тех, кто целенаправленно взял ее в руки. Однако задумайтесь, что же вы знаете о Маргарите Пушкиной? 1) Она - автор абсолютного большинства текстов сверхпопулярной ныне группы Ария; 2) Ее трудовой стаж в рок-музыке солиден...»

«Утверждено решением методического совета протокол № от _20 г. Приказ № от __20 г. Директор (Нестерова Т.И.) М. П. РАБОЧАЯ УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА по ГЕОГРАФИИ 5-6 классы (группа) Рабочая программа по географии составлена на основе ФГОС ООО и Примерной программы по географии на ступени основного общего образования Программу разработала Коломиец С. Г. Пояснительная записка к рабочей программе по географии (5-6 класс; группа) Статус документа. Настоящая рабочая программа по географии для 5-6 классов...»

«Райский сад на дачном участке. Самые красивые растения, неприхотливые в уходе Александр Хаиль 2 Книга Александр Хаиль. Райский сад на дачном участке. Самые красивые растения, неприхотливые в уходе скачана с jokibook.ru заходите, у нас всегда много свежи 3 Книга Александр Хаиль. Райский сад на дачном участке. Самые красивые растения, неприхотливые в уходе скачана с jokibook.ru заходите, у нас всегда много свежи Александр Хаиль Райский сад на дачном участке. Самые красивые растения, неприхотливые...»

«МЕЖДУНАРОДНЫЙ ПРОЕКТ В РОССИИ 2009 УДК 061.235 Грачева Р.Г., Козельцев М.Л. Повестка дня для горных селений Кавказа / АНО Российский региональный экологический центр. — Москва: ЗАО Издательский дом МедиаИнфоГрупп, 2009. — 125 с. Представлены результаты реализации в России, в республике Северная Осетия-Алания и Кабардино-Балкарской республике, международного проекта Устойчивое развитие горных регионов Кавказа — Местная Повестка-21. Описан процесс разработки Местных Повесток-21 — местных планов...»

«2012 г. Лучшее муниципальное образование Ханты-Мансийского автономного округа – Югры в сфере отношений, связанных с охраной окружающей среды Лучшее муниципаЛьное образование Ханты-мансийского автономного округа – Югры в сфере отношений, связанныХ с оХраной окружаЮщей среды Организатор конкурса – Департамент экологии Ханты-Мансийского автономного округа – Югры. www.ecougra.ru Автор-составитель – Лавренов Александр Валерьевич, консультант отдела формирования экологической культуры Департамента...»

«Андрей ФЛИЕР О новой культурной политике России Размышляя о целях, задачах, средствах и принципах новой культурной политики России, следует прежде всего четко дифференцировать собственно культурную политику и оперативное управление текущими культуротворческими процессами как два разных уровня стратегии и тактики управленческой деятельности, разграничить эти цели, задачи, методы и инструментарий. Собственно культурная политика видится как совокупность научно обоснованных взглядов и мероприятий...»

«Евро-азиатская региональная ассоциация зоопарков и аквариумов Московский зоологический парк МОСКВА, 2001 ПРАВИТЕЛЬСТВО МОСКВЫ КОМИТЕТ ПО КУЛЬТУРЕ МОСКОВСКИЙ ЗООЛОГИЧЕСКИЙ ПАРК ЕВРО-АЗИАТСКАЯ РЕГИОНАЛЬНАЯ АССОЦИАЦИЯ ЗООПАРКОВ И АКВАРИУМОВ ДНЕВНЫЕ ХИЩНЫЕ ПТИЦЫ И СОВЫ В НЕВОЛЕ №10 МОСКВА - 2001 Редактор и составитель: С В. АЛИСКЕРОВ На обложке рисунок художника Ольги Ореховой-Соколовой Бородатая неясыть Ваши замечания, предложения и вопросы мы ждем по адресу: Российская Федерация 123242 Москва, Б....»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.