WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 7 |

«Аннотация При соприкосновении с чужой культурой мы все с неизбежностью испытываем настоящий культурный шок. Нам вдруг становится ясно, что в чужой культуре повседневная ...»

-- [ Страница 1 ] --

Наталья Романовна Гусева

Эти поразительные индийцы

Эти поразительные индийцы: АСТ: Астрель; Москва; 2007

ISBN 978-5-17-046542-2, 978-5-271-17942-6

Аннотация

При соприкосновении с чужой культурой мы все с неизбежностью испытываем

настоящий «культурный шок». Нам вдруг становится ясно, что в чужой культуре

повседневная жизнь строится по другим правилам, что в ней действует совершенно

другая система ценностей. Какое положение занимает в обществе отдельный человек?

Как складываются отношения между женщинами и мужчинами? Какие существуют иерархические системы? Как люди ведут себя на публике и дома? Какую роль играют религия и суеверия? Как человек живет и работает? Как он проводит свободное время?

Как встречают чужака? Как должен себя вести иностранный гость? Какой подарок порадует хозяев дома? На все эти вопросы об удивительной стране Индии рассказывает наша книга, написанная крупнейшим индологом России Н.Р.Гусевой.

Н. Р. Гусева. «Эти поразительные индийцы»

Содержание 1. ОТ АВТОРА 2. АРЬИ… АРИИ… АРИЙЦЫ… 3. АРЬИ И НЕАРЬИ В ИНДИИ 4. ВЫ ПРИЕХАЛИ В ИНДИЙСКИЙ ГОРОД 5. КУЛЬТУРА ИНДИИ И ЖИВОТНЫЕ 6. КУЛЬТ ВОДЫ В ИНДИИ 7. ВЕЛИКИЕ ЭПИЧЕСКИЕ ПОЭМЫ: «МАХАБХАРАТА» И «РАМАЯНА»

8. ЗДЕСЬ НЕРАЗРЫВНА СВЯЗЬ ВРЕМЕН

9. И СНОВА О СТОЛИЦЕ СЕМИ ИМПЕРИЙ 10. ПРОБЛЕМЫ ДРЕВНОСТИ 11. АРЬИ, СЛАВЯНЕ: СОСЕДСТВО ИЛИ РОДСТВО? 12. ПОБЕДЫ И ПОРАЖЕНИЯ 13. ДВОРЦЫ. КРЕПОСТИ. ТИГРЫ 14. ЗНОЙ И КРАСКИ 15. КТО ТАКИЕ ЭТИ СИКХИ? 16. НИХАНГИ – РЫЦАРИ СМЕРТИ 17. ВСЕГДА В БЕЛОМ 18. ЗА ОБЛАКАМИ ПРОХЛАДНО 19. ЧТО ЖЕ ЭТО ТАКОЕ – КАСТА? 20. НЕРУШИМА ЛИ КАСТА? 21. ЖИВУЧЕСТЬ ПЕРЕЖИТКОВ 22. ЭТА СТРАННАЯ ОДЕЖДА 23. МУЖ – ЭТО ЗЕМНОЙ БОГ 24 ЭТО ПРАВДА, ЧТО ТАМ ТРИДЦАТЬ ТРИ МИЛЛИОНА БОГОВ?

25. БОГ – ПОБЕДИТЕЛЬ ЗЛА 26. СВЕТЛЫЙ ОБЛИК ЧЕРНОГО БОГА 27. ШИВА И ПАРВАТИ 28. ВЕЛИКАЯ МАТЬ – ДУРГА 29. ТЕЧЕТ РЕКА ДЖАМНА 30. ХРАМ ШИВЫ ПОД МУССОННОЙ ГРОЗОЙ 31. КОБРЫ, ЙОГА И НАРОДНАЯ МЕДИЦИНА 32. ИСКУССТВО СОЗДАВАТЬ ИЗОБРАЖЕНИЯ 33. ГОРЫ – ПРЕСТОЛ НЕБЕС 34. И ЕСТЬ ЕЩЕ РЕЛИГИЯ – ДЖАЙНИЗМ 35. ДРЕВНОСТЬ ЗАКОНОВ. АРМИЯ 36. СЛОНЫ ПРОДОЛЖАЮТ СЛУЖИТЬ 37. НАШИ СЛЕДЫ В индуизме 38. КУЛЬТУРА БЕССМЕРТНА Приложение I Всеобщее слово Совершенно верно Приложение II Рассказы из Махабхараты Библиография Н. Р. Гусева. «Эти поразительные индийцы»

Н. Р. Гусева Индия в зеркале веков 1. ОТ АВТОРА Когда я оглядываюсь на свое школьное детство, то всегда вспоминаю, что меня очень и очень притягивали книги о путешествиях по странам Востока. А из числа этих стран – главное место занимала Индия. Если вы спросите меня – а почему это Индия? – я и ответить не смогла бы. Вот просто так – Индия, и все! Ведь и описания-то ее природы и людей попадались тогда не так уж и часто, особенно – людей. Возможно, притягивала какая-то неясность в рассказах о них. Да и рассказов этих почти не было. А вот туманные намеки на их небывалость встречались и манили. Вот Есенин: «Корабли плывут, будто в Индию»… Или Гумилев: «Вот и вокзал, на котором можно в Индию духа купить билет»… Действительно, что это такое – Индия духа? A Киплинг с его Маугли, с его завораживающими описаниями джунглей и индийских зверей, особенных каких-то зверей, с малолетства держал душу в плену. Словом – Индия, и все! И не пытаясь найти определение истокам своей тяги к этой стране, я поступила в Ленинградский университет, на восточный факультет, и начала постепенно превращаться в того, кого именуют индологами. Вот в годы своего постепенного превращения я и узнала, что русские давным-давно интересуются Индией, знакомясь с ней по торговым делам, средоточием которых была Астрахань. Играли свою роль и торговые связи с Западом, куда уже много веков вывозились прекрасные индийские ткани, драгоценные изделия и редкие пряности. Но ведь узнавать еще не значит знать. Так, видимо, думал и русский купец из Твери, Афанасий Никитин, который предпринял на свой страх и риск отчаянное путешествие в Индию, занявшее 4 года – с 1468 по 1472 г.

Навидавшись и натерпевшись всякого, он вернулся, поцеловал родную землю и благополучно торговал до самой своей смерти, оставив для потомков свои записи, которые и опубликованы в России под нaзванием «Хождение за три моря Афанасия Никитина». Поскольку эта книга не раз переиздавалась, могу порекомендовать ее читателям – интереснейший и правдивый труд.

После долгого и томительного странствия по морям достиг купец незнаемой страны:

«И тут Индийская страна, и простые люди ходят нагие, и голова не покрыта, а груди голы, и волосы в одну косу заплетены, все ходят брюхаты, и дети родятся каждый год, а детей у них много. Из простого народа мужчины и женщины все нагие, да все черные. Куда я ни иду: за мной людей много – дивятся белому человеку. У тамошнего князя – фата на голове, а другая на бедрах… а княгини ходят – фата через плечо перекинута, другая фата на бедрах… А простые женщины ходят – голова не покрыта, а груди голы, а мальчики и девочки нагие ходят до семи лет, срам не прикрыт… Бидар – стольный город Гундустана бесерменского… Земля многолюдна, но сельские люди очень бедны, а бояре власть большую имеют и очень богаты. Носят бояр на носилках серебряных… А когда султан выезжает на прогулку… слонов выводят двести, и все в золоченых доспехах…»

Этот дневник Никитина наполнен удивительными и точными наблюдениями и дает нам возможность судить о бытовой, правовой и религиозной жизни индийцев, как индусов, так и мусульман, как южных «черных», так и северных «бледнолицых», как богатых, так и бедных и т. д. Словом, это бесценный памятник, содержащий сведения, которыми пользуются и современные историки, пишущие об Индии времен Средневековья.



Шли годы. И вот русские люди узнают об Индии много нового из трудов человека, которого в обществе именовали поповичем, а в наше время именуют первым русским индоН. Р. Гусева. «Эти поразительные индийцы»

логом, – из трудов Герасима Лебедева. Протекала вторая половина XVIII-го века, и в городе Ярославле возрастал юноша, певший в церковном хоре. Его судьба сложилась так, что с хористами он попал сначала в страны Запада, где за несколько лет прославился как певец, музыкант и композитор. В том обществе, где ему приходилось бывать, часто возникали разговоры об Индии – ведь это были годы нарастания английской политики по колониальному захвату Индии. В кругах дипломатов, а затем и деятелей культуры и науки люди делились слухами, исходившими от английских офицеров, торговцев и миссионеров. Говорили о самом разном – об охоте на бенгальских тигров, о йогах, о драгоценностях. И обычно – ничего о народе, о его радостях и бедах, которых, как выяснялось из светских разговоров, было очень и очень много. Но об этом так, в намеках. Молодой музыкант прислушивался к каждому слову, и его начинало тянуть в эту далекую страну, да только пути в нее не было.

Но вдруг его пригласили в одну из английских знатных семей как учителя музыки для детей. При этом он был уже известен и как исполнитель, выступающий с сольными концертами, а поэтому в Лондоне он начал и выступать с концертами и уроки давать. Связь Англии с Индией была всем очевидна, но для него недоступна – кому и как он может пригодиться в этой далекой стране? Но наступил август 1784 года, и Лебедев, взяв с собой несколько рекомендательных писем, адресованных видным чиновникам англо-индийской администрации, взошел на корабль, которому предстояло больше полугода добираться до Индии. Приехав в Мадрас на юго-востоке этой страны, он поселился в английском квартале и стал снова учить музыке детей англичан. Но его привлекал облик темнокожих слуг, интересовала их жизнь, их быт и, конечно, их музыка, странные распевы их молитв и удивительный вид их музыкальных инструментов. Вскоре он стал завсегдатаем их жилых кварталов и постоянным посетителем их храмов.

Лебедев часто посещал храмы тамилов. Храм в Канчипураме – образец южно-индийской архитектуры. VIII в. н. э.

А была эта область страной тамилов, чей язык не был никому в Европе знаком. Английские чиновники не одобряли увлечений Лебедева, не скрывая своего неудовольствия, а он с каждым днем все больше втягивался в стремление познать местную культуру. Да и не только южно-индийскую, а по возможности и особенности культуры других народов страны.

Вскоре судьба снова улыбнулась ему, и появилась возможность отплыть на север на одном из торговых кораблей, бороздивших воды Бенгальского залива. И вот он в Калькутте, в главном центре английской администрации, в большом городе, столице народа бенгальцев. Англичане здесь с интересом встретили «этого русского», о котором до них уже дошли слухи из Мадраса. С ним заключили контракт на преподавательскую и исполнительскую деятельность, и он приступил к активной работе. Да, к активной работе, но далеко не только в среде англичан – его неудержимо тянуло к ознакомлению, к сближению с бенгальцами, с их языком, песнями, народным театром. Этому соблазну противиться было невозможно, и он все больше сближался с местными поэтами, музыкантами и артистами, быстро и успешно овладев бенгальским языком. Вскоре он и сам создал совершенно новое по стилю и по технике исполнения музыкальное произведение, назвав его «Бенаресская сюита». Вскоре он Н. Р. Гусева. «Эти поразительные индийцы»

заговорил о необходимости создать в Калькутте национальный бенгальский театр и даже истратил много сил и средств для создания этого театра. И вот в марте 1796 года такой театр начал функционировать. Лебедев написал для него несколько переводов европейских пьес, что вызвало взрыв энтузиазма со стороны бенгальцев и взрыв недовольства со стороны англичан. Они усмотрели в деятельности «этого русского» подрыв авторитета и власти ОстИндской компании. Ему отказали в продлении контрактов и перестали приглашать в дома на обеды и ужины. Он провел полгода в имении своего друга-бенгальца, где и написал книгу об Индии, о которой писал в своем дневнике: «Если труд мой поможет возраставшим в России юношам, большего мне не надо… Не герой я, не знатная персона, простой ярославский попович».

Затем грянул суд с английскими коммерсантами, имевшими откуп на все театральные дела. Суд разорил его, но он все же смог создать «Индийскую мелодию», предназначенную для исполнения на европейских инструментах.

В конце 1797 года он был отправлен из Индии на корабле «на правах нищего», и к 1799 году он добрался до Лондона, где написал «Грамматику смешанных индийских диалектов». Наконец в 1801 году вернулся в Петербург, где создал удивительную книгу «Беспристрастное созерцание систем Восточной Индии брамгенов священных обрядов их и народных обычаев».

Умер первый русский индолог Герасим Лебедев в 1817 году.

К тому времени, на которое пришлись годы моего пребывания в стенах Ленинградского университета, об Индии было уже написано довольно много книг, но на русском языке появлялись главным образом отдельные исследования по буддизму, несколько переводов сказок и мифов. Главным источником наших знаний об этой стране являлась литература на английском и немецком языках, объем которой заметно нарастал с середины XIX-го века.

Колониальное освоение Индии приводило к расширению интереса к ней со стороны политиков, экономистов и ученых. Последние публиковали переводы классических поэм и драм, анализировали состав и грамматику древнего «языка индийской культуры» – санскрита, и уделяли много внимания выявлению общих или близких элементов в его лексике и лексике европейских языков.



Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 7 |
 



Похожие работы:

«  Национальные парки Республики Беларусь  Оглавление Введение 1. Национальный парк Беловежская пуща 1.1 Общие сведения 1.2 Флора 1.3 Фауна 1.4 История Беловежской пущи 1.5 Карта Беловежской пущи 1.6 Туризм 2. Национальный парк Браславские озера 2.1 Общие сведения 2.2 Через проливы и протоки 2.3 Карта Браславских озер 3. Национальный парк Нарочанский 3.1 Ландшафтные особенности 3.2 Фауна 3.3 Гидролитическая сеть 3.4 Карта Нарочанского парка 4. Национальный парк Припятский 4.1 Общие сведения 4.2...»

«СОБЫТИЕ КОРОТКО КОНФЕРЕНЦИЯ В номере: САЙТ ВИКТОРА СОВРЕМЕННАЯ РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА СОСНОРЫ В НЕМЕЦКОЯЗЫЧНОЙ ЕВРОПЕ В БЕРЛИНЕ Портреты писателей Фестиваль памяти Валерия Прокошина Новый книжный магазин Холдинга ВестКонсалтинг Холдинговая компания ВестКонсалтинг (генеральный директор Евгений Степанов) завершила работу над...»

«© Copyright 1961–2000 by Edizioni Mediterranee © Издательство Влади мир Даль, 2005 © В. Ю. Быстров, статья, 2005 © В. В. Ванюшкина, пере вод, 2005 © Д. Яковин, оформление, ISBN 5 93615 040 3 2005 ISBN 88 272 1376 7 (итал.) © П. Палей, дизайн, 2005 ОРИЕНТИРЫ 1. Современный мир и люди Традиции Целью настоящей книги является изучение отдельных аспектов современности, благодаря которым она выглядит преимущественно эпо хой разложения. Одновременно с этим мы на мерены рассмотреть проблему поведения и...»

«Круги Рефаимов Владимир 2005 ББК КР 76.11 З–63 УДК 003.349 ОТ АВТОРОВ Каменные Круги, обнаруженные не столь давно на пустынном плато Голаны (Израиль), сразу привлекли к себе внимание исследователей. Действительно, геометрически точные концентрические кольца завораживают взор. Древнейший памятник мегалитической культуры ровесник, а может быть, старше Египетских Пирамид. Но попытки объяснить архитектонику Кругов пока ещё не увенчались успехом. Неизвестен народ, который воздвиг грандиозное...»

«AQUACULTURE IN CENTRAL AND EASTERN EUROPE: PRESENT AND FUTURE The II Assembly NACEE (Network of Aquaculture Centres in Central and Eastern Europe) and the Workshop on the Role of Aquaculture in Rural Development, Chisinau, October 17-19, 2011 АКВАКУЛЬТУРА ЦЕНТРАЛЬНОЙ И ВОСТОЧНОЙ ЕВРОПЫ: НАСТОЯЩЕЕ И БУДУЩЕЕ II съезд NACEE (Сети Центров по аквакультуре в Центральной и восточной Европе и семинар о роли аквакультуры в развитии села, Кишинев, 17-19 октября 2011 года Under the general editorship of...»

«Силичева М. А. ШКОЛА СТАРИННОГО ТАНЦА “МИНДОН ЭНВИНА”, г. Москва Танцы Сиенского манускрипта Доклад с презентацией Сиенский манускрипт содержит описания двадцати девяти бассаданц и тридцати четырех балло. Эти танцы можно разделить на три группы: танцы классического набора, неуникальные и уникальные. Танцы классического набора были заимствованы из трудов Доменико и Гульельмо. Сравнение неуникальных танцев с танцами других сборников позволяет приблизительно датировать Сиенский манускрипт рубежом...»

«Введение В 1938 г. вышла чрезвычайно интересная книга, написанная нашим другом Дэвидом Фейрчайльдом, долгое время руководившим американской организацией по интродукции новых семян и растений при Департаменте земледелия. В этой книге, озаглавленной Мир был моим садом (The world was my garden)*, Фейрчайльд дает обзор своих путешествий по всему земному шару и выполненной им огромной работы по сбору множества самых разнообразных растений. Одновременно он описывает организацию использования...»

«3 Численность педагогов ОУ, подведомственные Департаменту 3 образования: ОУ в сфере культуры: 2 ДЮСШ- в состоянии реорганизации в форме присоединения к БУ Комитет по физкультуре и спорту Федеральный закон от 29 декабря 2012 г. № 273ФЗ Об образовании в Российской Федерации Company LOGO Статья 2. Основные понятия, используемые в Федеральном законе качество образования комплексная характеристика образовательной деятельности и подготовки обучающегося, выражающая степень их соответствия федеральным...»

«уВеди меня, доРога сборник статей памяти т.а. Бернштам СТРАНСТВЕ ВРЕМЕНИ И ИСТОРИИ санкт-петербург 2010 Электронная библиотека Музея антропологии и этнографии им. Петра Великого (Кунсткамера) РАН http://www.kunstkamera.ru/lib/rubrikator/01/978-5-88431-189-3/ © МАЭ РАН УДК 391/393+394/395(470.11) ББК 85.7 У18 Печатается по решениюУченого совета МАЭ РАН Рецензенты: Н.Г. Краснодембская, Д.А. Баранов Уведи меня, дорога: Сборник статей памяти Т.А. Бернш­ там...»

«ПОЗНАВАТЕЛЬНАЯ И РАЗВЛЕКАТЕЛЬНАЯ ГАЗЕТА для юных читателей Республики Хакасия Издатся с сентября 2010г. * № 6. Август 2011 г. * ГУК РХ Хакасская республиканская детская библиотека Дорогие ребята! Вы держите в руках очередной выпуск газеты Страна Читалия. На этот раз мы решили посвятить его ЮБИЛЕЮ! ЧИТАЙ! МЕЧТАЙ! ДЕРЗАЙ! ЧИТАЙТЕ В ВЫПУСКЕ: Хакасскую республиканскую детскую библиотеку, что находится в самом Школа мудрости и доброты.С.1 центре города Абакана, по улице Хакасская, 68, знают многие....»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.