WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     | 1 |   ...   | 72 | 73 ||

«Annotation В книгу вошли неизвестные широкому читателю произведения Сергея Довлатова, его письма к друзьям, воспоминания о нем приятелей, фотографии. Малоизвестный ...»

-- [ Страница 74 ] --

Речь идет о книге «Наши», оцененной как «нон-фикшен», то есть основанной не на вымысле.

Янина Викентьевна Славошевская — наша ленинградская приятельница.

Статья Петра Вайля и Александра Гениса «Кванты истины». Опубликована в «Звезде»

(1989, № 9). Воспоминания Валерия Попова о С.Д. см. в настоящем издании.

6 февраля 1989 г. погиб заведующий отделом критики «Звезды» Адольф Адольфович Урбан (род. в 1933 г.), давний знакомый С.Д.

Геннадий Философович Николаев (род. в 1932 г.) — писатель, в 1989–1992 гг. главный редактор «Звезды».

Нина Александровна Андреева (род. в 1938 г.) — автор нашумевшей статьи «Не могу поступиться принципами», ныне лидер ВКП(б). Сергей Юрьевич Андреев (род. в 1954 г.) — публицист. Борис Николаевич Никольский (род. в 1931 г.) — писатель, главный редактор «Невы».

Отец С.Д. приезжал в Ленинград на юбилей эстрадного училища, которым до эмиграции в 1980 г. руководил.

Иона Ионович Андронов (род. в 1934 г.) — многолетний советский корреспондент в США.

«Звезда» по договоренности с Ниной Николаевной Берберовой (1901–1993), писательницей, в 1922 г. эмигрировавшей, жившей в США, собиралась печатать ее книгу «Железная женщина».

Неожиданно оказалось, что она уже набирается в журнале «Дружба народов». Я просил С.Д.

выяснить у Берберовой, в чем тут дело.

Юнна Петровна Мориц (род. в 1938 г.) — поэт.

Вагрич Акопович Бахчанян (род. в 1937 г.) — художник, сатирик, с 1974 г. в эмиграции. О Науме Сагаловском см. в публикации писем к нему С.Д. в настоящем издании.

Книга вышла уже после смерти С.Д.: Сергей Довлатов. Филиал. Нью-Йорк, «Слово — Word», 1990.

Выходные данные перечисленных книг С.Д., опубликованных в США: The Invisible Book, Ann Arbor, «Ardis», 1978; The Compromise, New York, «Alfred A. Knopf, Publisher», 1983; The Zone. A Prizon Camp Guard's Story, New York, «Alfred A. Knopf, Publisher», 1985; Ours. A Russian Family Album, New York, «Weidenfeld & Nicolson», 1989; The Suitcase, New York, «Grove Weidenfeld», 1990; A Foreign Woman, New York, «Grove Weidenfeld». 1991.

Вольфганг Казак. Энциклопедический словарь русской литературы с 1917 года. Лондон, 1988. The Modem Encyclopedia of Russian and Soviet Literature. Vol. 5. Iowa City, 1981.

Курт Воннегут (род. в 1922 г.) — писатель, с ним С.Д. был знаком лично. Джерзи Косинский (Jerzy Nicodem Kosinski. 1933–1991). Ирвинг Xay (living Howe, 1920–1993) — историк английской и американской литератур, эссеист. Эдмунд Уилсон (Edmund Wilson, 1895– 1972) — критик, литературовед, прозаик, драматург.

Георгий Николаевич Владимов (род. в 1931 г.) — прозаик, с 1983 г. в эмиграции. Виктор Платонович Некрасов (1911–1987) — прозаик, с 1974 г. в эмиграции. Илья Захарович Серман (род. в 1913 т.) — историк русской литературы XVKI в., с 1976 г. в эмиграции.

От премии С.Д. отказался, предпочтя ей публикации в «Нью-Йоркере» и издание поанглийски книги «Наши». По условиям конкурса премия присуждалась неопубликованной вещи.

В персонажах «Заповедника» при желании можно узнать реальные прототипы. Вопрос о них в случае С.Д. очень непростой: отдельные черты своих знакомых, их характерные реплики автор передает в прозе так ярко и точно, что и весь облик героя в целом кажется «списанным с натуры».

См. примечание 1 к письму 5. Для публикации Валерий Грубин никаких писем Трифонову не давал.

Рассказ «Встретились, поговорили» — «Континент», № 58, 1988. В письме к С.Д. я сделал несколько замечаний по поводу этого рассказа. Реакция на них весьма характерна: по крайней мере в разговорах, С.Д. демонстрировал склонность скорее занизить, чем завысить оценку своих сочинений.

Петр Вайль, Александр Генис. 60-е. Мир советского человека. Ann Arbor, «Ardis», 1988.

Suzanne Ruta. Russia Without Tears. «The New York Times Book Review», April 30, (Сюзанна Рута. Россия без слез. «Нью-Йорк Таймс Бук Ревью», З0 апреля 1989. Перевод см.:

«Звезда», 1994, № 3). На первой странице обозрения фотография С.Д. в Центральном парке Нью-Йорка, чуть ниже фотография Татьяны Никитичны Толстой (род. в 1951 г.) — прозаик, живет последние годы преимущественно в США.

Михаил Иосифович Веллер (род. в 1948 г.) — прозаик, живет в Эстонии. Примеры взяты из рассказа «Гуру», открывающего книгу Веллера «Разбиватель сердец» (Таллин, 1988). Автор утверждает, что книга была им наслана С.Д. и тот ее вовсе не покупал, форма «коя» в русском языке допустима, хотя в современной речи звучит несколько анахронистически. Старомодные обороты С.Д. использовал сугубо в ироническом контексте. В том числе тут же употребленное словечко «коя», к которому в письмах обращался еще несколько раз. Вообще всяческая старомодность была для С.Д. едва ли не синонимом претенциозности и вычурности.

Андреи Арьев. Театрализованный реализм (вступительная заметка к публикации «Филиала»). «Звезда», 1989, № 10. Ее текст был послан С.Д. до публикации.

Воспоминания Евгения Рейна о С.Д. см. в настоящем издании.

Вера Федоровна Панова (1905–1973) — прозаик, драматург. Мы с С.Д. в начале 1970-х проводили у нее много времени, исполняя платные обязанности чего-то среднего между «чтецами-декламаторами» и «литературными секретарями».

Воспоминания Владимира Уфлянда о С.Д. и эссе С.Д. о нем «Рыжий» см. в настоящем издании.

Эссе Иосифа Бродского «Путешествие в Стамбул».

Константин Маркович Азадовскии (род. в 1941 г.) — литературовед, переводчик.

Сергей Владимирович Дедюлин (род. в 1950 г.) — историк, журналист, с 1981 г. в эмиграции, в 1989 г. — сотрудник парижской газеты «Русская мысль». В «Литературном приложении» № 9 (1990, № 3822) к газете напечатан сокращенный вариант моего доклада на конференции в Дартмуте «Царское Село в русской поэтической традиции и «Царскосельская ода» Ахматовой».



В «Ленинградской правде» (1989, 28 сентября) помещен рассказ Н.Н. Берберовой о судьбе Тургеневской библиотеки в Париже с моей вступительной заметкой. Фотографии — вечера Берберовой в ленинградском Доме писателя, где она выступала.

Вероника Валентиновна Штейн — эмигрантская общественная деятельница, представительница американской правительственной организации, занимавшейся распространением книг.

Лев Троцкий. Сталин. Нью-Йорк, 1985.

Михаил Осипович Глазамицкий (1939–1995) — наш ленинградский приятель, директор Музея истории хлебопечения.

Григорий Давидович Поляк (род. в 1943 г.) — редактор, издатель, с 1973 г. в эмиграции.

Редактор-издатель издательства «Серебряный век» в Нью-Йорке.

В альманахе «Васильевский остров» (Л., 1990) напечатаны рассказы С.Д. из сборника «Чемодан».

Виталий Алексеевич Коротич (род. в 1936 г.) — русско-украинский писатель, журналист, в 1989 г. — главный редактор журнала «Огонек».

Болгарские переводчики просили адрес С.Д. для заключения с ним договора на перевод его прозы.

Свящ. Павел Флоренский. Собрание сочинений, т. IV, Париж, 1989.

Юрий Львович Гендлер (род. в 1936 г.) — юрист, журналист, с 1973 г. в эмиграции. В 1989 г. — заведующий Русской службой нью-йоркского отделения радио «Свобода».

Генрих Семенович Штейнберг (род. в 1934 г.) — вулканолог.

600 долларов — частично мой гонорар, полученный С.Д., частично деньги, предназначавшиеся Валерию Грубину и Борису Довлатову.

Мой родственник, ездивший в США.

Воспоминания Виктора Сосноры о С.Д. см. в настоящем издании.

Виктор Семенович Бакинский (1907–1990) — писатель, литературовед, умер 7 марта в Ленинграде.

Вадим Нечаев, наст. имя Вадим Викторович Бакинский (род. в 1937 г.) — прозаик, журналист, коллекционер живописи, сын B.C. Бакинского, с 1978 г. в эмиграции.

Израиль Моисеевич Меттер (род. в 1909 г.) — прозаик. См. письма к нему С.Д. в журнале «Юность» (1993, № 5) и в альманахе «Петрополь» (СПб., 1994, № 5).

Переиначенное начало известной песни Александра Вертинского «В бананово-лимонном Сингапуре…», входит в «Записные книжки» С.Д.

Sergej Dowlatov. Die Unseren, Ein Russisches Fаmilienalbum. S. Fisher, 1990; Sergej Dovlatov.

The Suitcase. «Grove Weidenfeld», 1990. Это издание вышло позже — через месяц после смерти С.Д.

Сергей Довлатов. Чемодан. М., «Московский рабочий», 1991; Сергей Довлатов. Зона.

Компромисс. Заповедник. М., «ПИК», 1991.

Евгений Аронович Звягин (род. в 1944 г.) — прозаик.

Виктор Романович Ховин (1891–1943) — издатель, критик, с середины 1920-х в эмиграции.

Скрытая цитата из стихотворения Георгия Иванова «Что-то сбудется, что-то не сбудется…».

См. примечание 3 к письму 9.

Сергей Дедюлин «невозвращенцем» не является, наоборот, в 1981 г. он был практически выслан из СССР.

Игорь Павлович Смирнов — литературовед, с 1963 по 1979 г. работал в Пушкинском Доме, с 1982 г. — профессор университета в Констанце (Германия). Автор книг «Художественный смысл и эволюция поэтических систем» (1977), «На пути к теории литературы» (1987), «Бытие и творчество» (1990) и др. Живет в Мюнхене.

Мы были запойными читателями и попадали в зависимость от того, что читали (англ.).

Виктор Борисович Кривулин (род. в 1944 г.) — поэт, эссеист, критик. Автор книг «Стихи»

(тт. 1–2, 1988), «Обращение» (1990), «Концерт по заявкам» (1993) и др. Живет в С.-Петербурге.

Людмила Яковлевна Штерн (род. в 1935 г.) — журналист, прозаик, по образованию геолог, кандидат наук. В 1976 г. эмигрировала в США. Печатается в русской зарубежной периодике, американских журналах, петербургской «Звезде» и др. изданиях. Автор книги «Под знаком четырех» (1984) и др. Живет в Бостоне.

Евгений Борисович Рейн (род. в 1935 г.) — поэт, автор книг «Имена мостов» (1984), «Береговая полоса» (1989), «Темнота зеркал» (1991), «Непоправимый день» (1991), «Предсказание» (1994) и др. Живет в Москве.

Анатолий Генрихович Найман (род. в 1936 г.) — поэт и переводчик, автор книг «Рассказы о Анне Ахматовой» (1989), «Стихотворения Анатолия Наймана» (1989) и др. Живет в Москве.

Сергей Евгеньевич Вольф (род. в 1935 г.) — прозаик и поэт, детский писатель, автор восемнадцати прозаических книг. Живет в С.-Петербурге.

Борис Борисович Рохлин (род. в 1942 г.) — прозаик, переводчик, закончил шведское отделение филологического факультета ЛГУ, печатался в «Гранях», «Звезде», автор книги «Превратные рассказы» (1995). Живет в Берлине.

Игорь Иосифович Смирнов-Охтин (род. в 1937 г.) — инженер-проектировщик, прозаик.

Печатался в отечественных журналах и сборниках, автор романа «Кружится ветер» («Нева», 1994, №№ 10–12). Живет в С.-Петербурге.

Виктор Александрович Соснора (род. в 1936 г.) — поэт и прозаик, автор многих книг стихов и прозы. Живет в С.-Петербурге.

Владимир Иосифович Уфлянд (род. в 1937 г.) — поэт, автор книг стихов «Тексты» (1978), «Стихотворные тексты» (1993) и книги прозы «Подробная антиципация» (1990). Живет в С.Петербурге.

Валерий Георгиевич Попов (род. в 1939 г.) — прозаик, автор многочисленных книг.

Лауреат петербургской литературной премии имени Сергея Довлатова (1993 г.) за лучший рассказ года. Живет в С.-Петербурге.

Игорь Маркович Ефимов (род. в 1937 г.) — прозаик, эссеист, в 1978 г. эмигрировал в США.

Автор книг «Смотрите, кто пришёл!» (1965), «Лаборантка» (1975), «Метаполитика» (1978), «Практическая метафизика» (1980), «Седьмая жена» (1990) и др. Живет в г. Тенафлай под НьюЙорком.

Петр Львович Вайль (род. в 1949 г.) — эссеист, критик, автор книг (совместно с Александром Генисом) «Современная русская проза» (1982), «Потерянный рай. Эмиграция:

попытка автопортрета» (1983), «Русская кухня в изгнании» (1987), «Родная речь» (1990), «Американа» (1991). В 1977 г. эмигрировал в США. Живет в Нью-Йорке.

Александр Александрович Генис (род. в 1953 г.) — эссеист, критик, автор книг (совместно с Петром Вайлем) «Современная русская проза» (1982), «Потерянный рай. Эмиграция: попытка автопортрета» (1983), «Русская кухня в изгнании» (1987), «Родная речь» (1990), «Американа»

(1991), а также без соавтора изданной «Американской азбуки» (1994). В 1977 г. эмигрировал в США. Живет в Нью-Йорке.

Елена Григорьевна Скульская (род. в 1950 г.) — поэт, журналист, окончила историкофилологический факультет Тартуского университета, автор нескольких стихотворных книг.

Живет в Таллинне.

В 1989 году.

Редактор газеты «Советская Эстония» получил из ЦК (а те — из КГБ) указание резко осудить на редколлегии рукопись романа «Зона» Сергея Довлатова. Указание исполнили в точности. С. Довлатов потерял работу. Вскоре в издательство «Ээсти раамат» поступил приказ уничтожить набор первой книги С. Довлатова… Оставаться в Таллинне было бессмысленно.

Подробно об этом — в «Невидимой книге» Сергея Довлатова.

Экспертиза КГБ, которая должна была определить степень «антисоветскости» романа Сергея Довлатова «Зона».

В 1978 году Сергея Довлатова вынудили эмигрировать в США и наша переписка оборвалась.

Моя книга об отце «В пересчете на боль» вышла в Москве в 1991 г.

Нина Николаевна Аловерт (род. в 1935 г.) — театральный критик, журналист, фотограф, окончила исторический факультет ЛГУ, работала на кафедре истории Средних веков, зав.

музеем Театра комедии, театральным фотографом в театрах им. В.Ф. Комиссаржевской и им.

Ленсовета. В 1977 г. эмигрировала в США. Печатается в русской зарубежной периодике, а как балетный критик и фотограф — в англоязычных изданиях, в том числе в Британской энциклопедии. Автор многих статей в «Международном словаре балета» (Лондон) и книги «Барышников в России» (1984, на английском и немецком). Персональные выставки фотографий прошли в Нью-Йорке, Торонто, Петербурге и др. городах. Живет в Нью-Йорке Комментарии «Для понта» привожу текст в переводе с английского — по вырезке из неизвестного мне издания:

«Довлатов пишет с первозданной энергией: его персонажи обрисованы столь же ярко, как персонажи Достоевского; но они, черт возьми, намного смешнее… Непроизвольная громогласность довлатовских ниспровержений — опасна».

СЕРГЕЙ ДОВЛАТОВ

НАШИ Русский семейный альбом Перевод Энн Фридман «Компромисс» Сергея Довлатова («свежий и смешной», по словам Курта Воннегута), а также его книга «Зона» принесли автору признание в литературных кругах Америки. Его произведения, опубликованные в «Нью-Йоркере» и других престижных периодических изданиях, сделали его одним из наиболее популярных русских писателей-эмигрантов. В книге «Наши» он прослеживает жизнь четырех поколений русской семьи — а с ней и всю современную советскую историю — через изображение семейства Довлатовых, начиная с дяди Арона, чьи политические взгляды колебались вместе с состоянием его здоровья; следом представлены: знаменитый двоюродный брат Борис, гордость семьи, он чувствовал себя счастливым лишь в конфликте с властями; патриаршего возраста дед Исаак; ужасно смешная история встречи рассказчика с женой; невероятные истории о родителях, двоюродных братьях, дядях, детях и даже любимой собаке. В русле традиций великих русских сатириков, проявляя непочтительность и иронию, характерную для его предыдущих произведений, Довлатов в «Наших» с присущей ему оригинальностью пишет групповой портрет своей семьи».



Pages:     | 1 |   ...   | 72 | 73 ||
 



Похожие работы:

«Культура и игауссгво древнего Хорезма Издательство Наука Главная редакция восточной литературы Москва 1981 Редколлегия М. А. ИТИНА, Ю. А. РАПОПОРТ, И. С. СЫЧЕВА, Б. И. ВАИНБЕРГ Сборник содержит статьи, посвященные различным сторо­ нам истории и культуры древнего Хорезма и сопредельных районов Средней Азии и Казахстана. Обобщаются итоги ар­ хеологических и этнографических исследований Хорезмской экспедиции Института этнографии АН СССР за 40 лет. Рас­ сматриваются проблемы палеогеографии и...»

«СПИСОК НАУЧНЫХ ТРУДОВ Бориса Николаевича Флори МОНОГРАФИИ 1. Русско-польские отношения и балтийский вопрос в XVI — начале XVII в. М.: Наука, 1973. 2. Русско-польские отношения и политическое развитие Восточной Европы во второй половине XVI — начале XVII в. М.: Наука, 1978. 3. Сказания о начале славянской письменности. М.: Наука, 1981; 2-е изд. СПб.: Алетейя, 2000. 4. Древнерусское наследие и исторические судьбы восточного славянства. М.: Наука, 1982. (в соавт. с В. Т. Пашуто, А. Л. Хорошкевич)...»

«ГЛАВНЫЕ НОВОСТИ ВЫПУСКА: ISSA празднует 10-ю годовщину Программы Step by Step Региональные тренинги по обучению детей со спец. нуждами в Эстонии (август 2004 г.) ISSA получила два гранта ЕС на 2004гг. и небольшой грант от ЮНИСЕФ (Женева) Посетите обновленный вебсайт: Инициатива ISSA За качество в образовании детей младшего возраста! Познакомьтесь с деятельностью Step by Step в 15 странах! НОВОСТИ ISSA МЕРОПРИЯТИЯ ISSA ПРАЗДНУЕТ 10 ЛЕТ ПРОГРАММЫ STEP BY STEP НА СВОЕЙ ЕЖЕГОДНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ:...»

«Развал Советского Союза и смерть Кеннеди, масоны и Французская революция, исчезнувшие цивилизации и тайны русского народа, правда об 11 сентября 2001 года, кто и зачем перекодировал Америку? Рыцари Тамплиеры и кто организовывает мировые войны ? Большевики и Гитлер, оккультисты и мистические практики. Есть ли у человека душа и что его ждет после смерти? Кто дает взаймы Америке и откуда берется инфляция ? Как делают мировые религии и что ожидает всех нас в ближайшем будущем ? Ответы на эти и...»

«Я уже говорил о том, что сама возможность выделения понятий социальной стратификации и создания соответствующих теорий возникает только в классовом обществе в попытках научного описания и формирования корпуса знаний об этом обществе. Сословное общество, в отличие от классового, закрыто для научной рефлексии своего устройства, если исследователь сам является членом этого общества. Описание и объяснение того, как организовано сословное общество, заключено в мифах и легендах, художественных...»

«Рабочая программа дисциплины Методика научных исследований (1 курс) (наименование дисциплины, курс) 034700 “Документоведение и архивоведение” Направление подготовки Общий Профиль подготовки Квалификация (степень выпускника) Бакалавр Форма обучения очная Обсуждено на заседании кафедры историографии и источниковедения Составитель: “” 2013 г. к.и.н., доцент Е.А. Макарова Протокол № Зав. кафедрой _ И.Г. Серегина Тверь 2013 1. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ДИСЦИПЛИНЫ Дисциплина Методика научных исследований...»

«Борисенко А.Ю., Худяков Ю.С, (г. Новосибирск) НЕМЕЦКИЕ ИССЛЕДОВАТЕЛИ И КОЛЛЕКЦИОНЕРЫ АЛТАЙСКИХ ДРЕВНОСТЕЙ В XVIII-СЕРЕДИНЕ XIX ВВ. В XVIII-XIX вв. значительный вклад в изучение и коллекционирование древностей Алтая внесли немецкие ученые, путешественники, администраторы, врачи, горные инженеры и мастера, находившиеся на службе в России. Многие из них проявляли интерес к истории и культуре народов Северной и Центральной Азии, к собиранию куриозных вещей Обнаруженные и описанные ими...»

«Символика лапландского шаманского бубна Петровского времени. С 10 иллюстрациями. Список литературы насчитывает 19 источников. 2009 Санктпитербурхъ Страница |2 В статье Символика шаманского лапландского бубна рассматриваются основы языческих религиозных верований русских, финских, шведских и норвежских саамов. Приводится краткая история христианизации саамского населения Лапландии и особенности взаимного проникновения христианства и язычества. Подробно описываются роль и функции шамана-нойда в...»

«1 Священный Коран, 29: 69. 6 П Э та книга является скромным вкладом в то дело, которому я служу. Это история одного путешествия. и одного открытия. Но не в области техники или естественных наук, а в религиозно-философской сфере. Поскольку любое открытие базируется на способности человека четко воспринимать и ясно мыслить (это отличает его от других существ) я хотел бы посвятить эту книгу человеческому разуму. Тому разуму,...»

«ПОЭТИКА ЛИРИЧЕСКОЙ ПРОЗЫ И. А. БУНИНА (СБОРНИК РАССКАЗОВ ТЕМНЫЕ АЛЛЕИ) Vedouc magistersk diplomov prce: Vypracovala: Doc. PhDr. Galina Pavlovna Binov, CSc. Bc. Yevheniya Baloh Brno 2009 Prohlen: Prohlauji, e jsem diplomovou prci vypracovala samostatn a vechny podklady, ze kterch jsem erpala, jsou uvedeny v seznamu literatury. V Brn dne 1. 12. 2009 Yevheniya Baloh 2 Upmn dkuji pani doc. PhDr. Galin Povlovn Binov, CSc. za veden magistersk diplomov prce a za jeji velmi laskavou a odbornou pomoc....»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.