WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 7 |

«В.И. Говоровъ СЛАВЯНСКЙ ГЕНЕТИЧЕСКЙ СЛОВНИКЪ (ПРААЛФАВИТЪ) ЧАСТЬ 1 Это проектъ будущего изданія, более полного, и онъ сделанъ ограниченымъ тиражомъ для ускоренія работы ...»

-- [ Страница 1 ] --

В.И. Говоровъ

СЛАВЯНСКЙ

ГЕНЕТИЧЕСКЙ

СЛОВНИКЪ

(ПРААЛФАВИТЪ)

ЧАСТЬ 1

В.И. Говоровъ, 2011 г.

Дедъ Пихто, 2011 г.

В.И. Говоровъ

СЛАВЯНСКЙ

ГЕНЕТИЧЕСКЙ

СЛОВНИКЪ

(ПРААЛФАВИТЪ) ЧАСТЬ 1 Это проектъ будущего изданія, более полного, и онъ сделанъ ограниченымъ тиражомъ для ускоренія работы надъ изданіемъ и для ознакомленія съ проектомъ максимального количества заинтересованыхъ любителей нашей Словесности.

СОДЕРЖАНЕ:

Любословіе.

1.

СловоВеданіе. Учимъ Рускій Языкъ. Что такое «Букова»?

2.

Урокъ Первый – Что такое Слововеданіе?

3.

Урокъ Второй. Съ чего начинается Словникъ?

4.

Урокъ Третій – Урокъ Пятый. Главные Буковы Вселенъной.

5.

Урокъ Шестой – Урокъ Четырнадцатый. Возвращаемъ на место 6.

Рать Богатырскую!

7. ПослеСловіе.

Любословіе.

Меняя научную систему Славянскихъ Знаній и придавая ей Національный Характеръ, мы обязаны верно класифицировать названія и применять только точно трактуемые термины. Именуя систему Славянскихъ Знаній Праславіемъ, куда входитъ Православіе какъ составная часть, мы лишаемъ возможности спекулировать Православіемъ какъ некой «христіанской верой», которая къ Православію не имеетъ малейшего отношенія.

Въ изученіи волшебныхъ свойствъ нашего Языка наиболее применимъ терминъ «Любословіе» вместо всякой «лингвистики» и «филологіи», потому что Лингвистика изучаетъ иностранъные наречія, а Филологія – это Языкъ Философіи какъ Точной Науки, въ нашемъ языке это попросту «Филькина Грамота». Следуетъ различать понятія «Грамота» и «Грамата», где Грамота имеетъ отношеніе къ Образованъности (Грамотности) Человека, а Грамата – это Документъ, примеръ – «Похвальная Грамата», «Верительная Грамата».

Какъ Предложеніе образуется изъ Словъ, такъ и Слова образуются изъ Буковъ.

Очевидно, что это разная ерархія, и для более точного пониманія ихъ Законовъ (Правилъ) логично выделить два направленія, придавъ имъ названія:

- Славянская Словесность – наука про базовый научный Языкъ Мірозданія и принципы его Божественого устройства;

- Слововеданіе – наука про происхожденіе Божественого Славянского Генетического Праалфавита и его примененіе въ науке.

Такимъ образомъ, чтобы изучать Славянскую Словесность, необходимо знать Слововеданіе – мы не имеемъ права изучать и толковать Языкъ, не зная свойствъ его Носителей – Буковъ.

Терминъ «Любословіе» былъ предложенъ Платономъ Лукашевичемъ, блестящимъ знатокомъ многихъ наречій, гордостью нашей науки и исторіи Славянской Словесности.

Его перу принадлежать слова – «Намъ не позволено не ведать свойствъ языка своего»!

Поэтому, прежде чемъ изучать чужіе наречія, позволительно спросить – «А знаемъ ли мы свой родной языкъ»? Ведаемъ ли волшебные свойства его? Нетъ, не ведаемъ, потому что изучать нашъ Живой Языкъ на базе 33-ти буковъ, не сохранившихъ даже своихъ названій – это пустое занятіе.

Ещ двести летъ тому назадъ другой великій деятель Славянской Словесности, Президентъ Російской академіи наукъ, адмиралъ В.С. Шишковъ написалъ Великіе Слова про нашъ Славянскій Языкъ. Эти слова, какъ скрижали, надобно размещать надъ входомъ въ любое славянское учебное заведеніе:

«Имя славянъ славилось за несколько вековъ до существованія Рима, и прежде, нежели греки сделались известны между людьми. Славенскій языкъ имелъ свои древнейшіе наречія, изъ коихъ у некоторыхъ были письмена отъ самыхъ первыхъ временъ сего божественого изобретенія. Всякое славенское наречіе понятно всемъ славенскимъ народамъ, и все славяне, при малом вниманіи, разумеютъ праотеческій языкъ свой. Русское наречіе, общее, ближе всехъ другихъ подходитъ къ нему. Наречіе сербское, второе между наречіями славедскими по своей чистоте.

Слово и слава суть смежные понятія. Второе произошло отъ первого, поскольку слава рождается и возрастаетъ черезъ слово, почему вместо славный и говорится иногда пресловутый. По сей причине полагать должно, что имя славяне сделалось изъ славяне, то есть словесные, одаренъные словомъ люди».

Я позволю себе сделать краткіе поясненія къ словамъ А.С. Шишкова для некоторого «заостренія вниманія» на главныхъ, съ моей точки вопросахъ. Мы, Славяне, существовали «до Рима» и до «грековъ», которые съ точки зренія исторіи только «слезли съ древа» въ полномъ соответствіи съ теоріей Дарвина о происхожденіи «гомо сапіенсъ». И Языкъ нашъ ведтъ свою исторію «отъ самыхъ первыхъ временъ сего божественого изобретенія» - я затрудняюсь сказать, сколько ему тысячъ или сотенъ тысячъ летъ.

По горячимъ следамъ посмотримъ, какъ извращаютъ смыслъ слова на примере слова «пресловутый». Въ словаре В.И. Даля читаемъ:

«ПРЕСЛОВУТЫЙ, преславный, известный, знаменитый (от слава, слыть)».

Прекрасное слово. Сейчасъ ему придаютъ ироническій и более уничижительный отътенокъ, а въ некоторыхъ словаряхъ уже выводятъ его отъ понятія «пресмыкающійся».

Передъ кемъ вы пресмыкаетесь, горе-составители подобной лапши?

А.С. Шишковъ прямо писалъ – «Языкъ нашъ – древо жизни на Земле и отецъ наречій иныхъ»! Сейчасъ его слова получили полное научное подтвержденіе тому, что нашъ языкъ – Божественый Языкъ Мірозданія, языкъ математики и программированія, языкъ генетики, языкъ всей науки. Посему сейчасъ, въ необычайно интересный періодъ возстановленія подлиной роли Руского Языка, труды А.С. Шишкова обретаютъ удивительно современъное звучаніе! Съ изученія его трудовъ и долженъ начинаться каждый урокъ Славянской Словесности – каждый Славянинъ обязанъ воспитывать въ себе чувство гордости за Родную Речь, понимать е превосходство надъ иными наречіями, беречь и холить родной языкъ. Такая позиція называется «Славянскій Націонализмъ».



Посмотримъ, какъ трактуется понятіе «Націонализмъ» въ самомъ «демократическомъ»

Большомъ Энциклопедическомъ Словаре (БЭС):

«НАЦОНАЛИЗМЪ, идеологія и политика въ національномъ вопросе, основа которыхъ - трактовка націи какъ высшей ценъности и формы общности».

Точные и прекрасные слова, Нацiя (Душа Народа, его Языкъ и Культура) и есть высшая ценъность Народа. Только Народъ какъ форма общности не есть Нацiя! Такъ же ни страна, ни государство не есть нацiи. И ООН какъ организацiя странъ и государствъ – мыльный пузырь съ правильной точки зренiя. А Нацiя объединяетъ родственые племена уже въ Народъ, придавая Ему Душу. Нація – не форма «общности», а форма «Общенія», или «Взаимопониманія».

Именъно Языкъ и Культура объединены съ Народомъ однимъ общимъ понятiемъ, и оно называется «Нацiя». Изследованiе этого слова показало, что Нацiя – это Душа Народа, образованая и выпестованая его Языкомъ и Культурой. И слово это чисто наше, какъ Марiя, Надiя, Софiя… Означаетъ же Нацiя чисто Духовные Понятiя, и ничего общего не имеетъ съ меркантильными интересами. Отсюда ясно, что пресловутая «нацiональность» - выдуманое извращное понятiе, у Человека есть Родъ, племя, порода, раса; а «нацiональность» - попытка «гражданъ», которые сами «безъ роду безъ племени», къ этому Роду (Народу) примазаться.

Такъ «Славянскій» или «Рускiй Нацiоналистъ» превращается въ носителя и защитника своего Языка и Культуры, Души своего Народа, самъ являясь его частью, и такимъ званiемъ нужно не только гордиться, но и прежде его заслужить!

Почему именъно сейчасъ это такъ важно? У А.С. Шишкова есть удивительно точное выраженіе – «Хочешь убить народъ, убей его языкъ!». Какъ же въ действительности происходитъ убійство языка?

Убійство языка начинается съ измененія графической формы его носителей – Буковъ.

Наши Буковы имеютъ Біологическое и Математическое происхожденіе, и ничего произвольного въ ихъ начертаніи нетъ. Смена алфавитной системы и переводъ е на «латинизированую» форму меняетъ воздействіе алфавита на резко негативное по отношенію къ живому объекту. Результаты проверки воздействія знаковъ латинского алфавита повергли въ ужасъ – человекъ какъ минимумъ превращается въ біоробота!

Отсюда понятно, почему латынь – мртвый языкъ, она уже убила своихъ носителей и продолжаетъ убивать остальные народы, ею пользующіеся. Съ этой же целью уже много вековъ происходитъ насильственое «переучиваніе» Славянъ на латиницу, только съ нами не очень-то получается. Почему?

Ещ А.Ф. Абрамовъ-Шубинъ отметилъ, что въ нашемъ Божественомъ Алфавите есть Буковы, «сжигающіе зло»! Проверка это полностью подтвердила – особой активностью отличаются Буковы «Ра», «Ять», «Еръ», «Веде», «Молоко», «Ша» и многіе другіе, «на духъ не переносящіе» зловонія латиницы. Несмотря на то, что этихъ Буковъ въ алфавите нетъ – ихъ всеми способами пытаются убратъ!, аналогичные сочетанія въ словахъ нашего языка остались – съ этимъ ничего поделать не льзя!, и, несмотря на ихъ ослабленое воздействіе, они продолжаютъ защищать своихъ носителей – Славянскіе Народы.

Вы не обратили вниманіе, какіе громадные средства вкладываются въ насильственое распространеніе на нашей территоріи англійского наречія? Изъ нашихъ детей пытаются всеми силами выбить «Рускій Духъ», и иначе, чемъ информаціонъной войной противъ Славянъ, это назвать не льзя. Геніальный учный въ области воздействія на сознаніе и подсознаніе, академикъ И.В. Смирновъ-Абакумовъ определилъ, что только въ возрасте летъ въ сознаніи возникаетъ устойчивая система связей, определяющая воспріятіе человека, или его міровозреніе. И до этого возраста обучать детей любому иностранъному наречію категорически противопоказано, более точно – преступно! И сравнивать нашъ Языкъ Божественого уровня со второсортной «латиницей» - только «курамъ на смехъ»!

Но на войне какъ на войне! Мы уже «выбили» латиницу изъ точныхъ наукъ, переведя вс на рускіе обозначенія – и у насъ заговорили формулы! На очереди переводъ на рускій всей научной терминологіи, созданіе общего Руского Языка науки. Рускій языкъ уже сталъ могучимъ инструментомъ познанія, точнымъ языкомъ математики и программированія.

Вс это стало возможно благодаря переходу на систему Божественого Славянского Генетического Праалфавита, въ которомъ уже получено более 700 Буковъ. Было определено минимально необходимое количество Буковъ для Славянского Алфавита – 89.

Такое количество Буковъ не только включаетъ все 12 каналовъ сознанія, но и позволяетъ нашимъ народамъ выразить любую тонкость своихъ наречій на одной алфавитной системе. Это и есть то «Славянское Чудо», или «Семантическій Резонаторъ», какъ его назвалъ И.В. Смирновъ-Абакумовъ, которого ждтъ не дождтся отъ насъ весь Міръ!

После обретенія тврдого знанія, что именъно Рускій Языкъ – въ чистомъ виде вся «нечисловая» математика, и что преподавать и изучать все точные науки, начиная съ арифметики, можно только на Рускомъ Языке, мы смело меняемъ всю научную парадигму. Изученіе математики – обязательный предметъ во всехъ школахъ всего Міра, и уже только это переводитъ Рускій Языкъ въ статусъ Языка Номеръ Одинъ въ Міре. Въ отличіе отъ «мртвой латыни», Славянскій Языкъ – Живой Языкъ, и онъ нестъ Жизнь всему Живому. Выводъ весьма простой – хочешь жить – учи Рускій! Нашъ языкъ, облачный въ математическую броню, уже поднялся во весь свой исполинскій ростъ и более не нуждается въ никакой защите!

Какова сейчасъ главная задача въ области развитія нашего Божественого Языка?



Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 7 |
 



Похожие работы:

«2 Университетская информационная система РОССИЯ http://u is ru ss ia.m su. ru Университетская информационная система РОССИЯ (УИС РОССИЯ) с 2000 года функционирует как коллективный корпоративный ресурс – тематическая электронная библиотека для учебных курсов и база для прикладных исследований в области экономики, управления, социологии, лингвистики, философии, филологии, международных отношений и других гуманитарных наук. В текущей версии УИС РОССИЯ интегрированы документы и данные из 100+...»

«КУРСОВЫЕ И ДИПЛОМНЫЕ РАБОТЫ ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ ФИЛОЛОГИЯ Практические рекомендации для студентов Благовещенск 2007 Печатается по решению редакционно-издательского совета филологического факультета Амурского государственного университета Архипова Н.Г., Калита В.М., Оглезнева Е.А., Сосина Н.А.(составители) Курсовые и дипломные работы по специальности филология. Практические рекомендации для студентов. Благовещенск: Амурский гос. ун-т, 2007. – 67 с. Пособие предназначено для студентов, обучающихся...»

«МЕЖДУ ПРОШЛЫМ И БУДУЩИМ (сборник стихов) ВАЛТОРНА Москва - 2010 2011 3 УДК 821.161.1-1 ББК 84(2Рос=Рус)6-5 Я73 Корректор доктор филологических наук, профессор, заслуженный деятель науки Российской Федерации Евстафий АРХАНГЕЛЬСКИЙ Художественное оформление и дизайн Мовлди ДАГАЕВ ЯРИЧЕВ У.Д. Я73 Между прошлым и будущим: Стихотворения / У.Д. Яричев. – М.: Издательство ВАЛТОРНА, 2011. – 248 с. ISBN 978-5-904629-50-2 Сборник стихов известного чеченского поэта, народного писателя Чеченской Республики...»

«Университетская информационная система РОССИЯ http://uisrussia.msu.ru Октябрь 2009 года Москва Университетская информационная система РОССИЯ http://uisrussia.msu.ru Содержание Доступ 4 Информационные ресурсы УИС РОССИЯ 4 Интегрированная коллекция 4 Тематические разделы 5 Базы данных и on-line анализ 14 Академический сервис 19 Поисковые инструменты. 20 Информеры 21 Технология подготовки статистических данных 22 Общая технология обработки документов 24 Перспективы развития 28 Из опыта зарубежных...»

«А.П. Чехов: варианты интерпретации сборник научных статей Выпуск I БАРНАУЛ 2007 Культура и текст: http://www.ct.uni-altai.ru/ УДК 82.0 ББК 83.3Р5 Ч - 563 А.П. Чехов: варианты интерпретации : сборник научных статей. – Вып. I [Текст] / под ред. Г.П.Козубовской и В.Ф. Стениной. [Серия Лицей]. – Барнаул : БГПУ, 2007. с. ISBN Настоящий сборник научных статей открывает новую серию изданий филологического факультета с символическим названием Лицей, цель которой – популяризация изысканий...»

«УТВЕРЖДАЮ Декан филологического факультета _М.А. Логунов _2007 г. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС по дисциплине ИСТОРИЯ КНИЖНОГО ДЕЛА для студентов II курса очной формы обучения специальность 030901 ИЗДАТЕЛЬСКОЕ ДЕЛО И РЕДАКТИРОВАНИЕ Обсуждено на заседании кафедры Составитель: ФОИДиД КИН, доцент 3 сентября 2007 г. Протокол №1 _ Е.Г. Кирьянова Зав. кафедрой ФОИДиД В.А. Редькин Тверь, 2007 1 1. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Дисциплина История книжного дела изучает основные тенденции издательского,...»

«УТВЕРЖДАЮ Руководитель ООП подготовки Магистров 2012 г. Проф. С.Ю. Николаева Учебно-методический комплекс по дисциплине Современные проблемы теории и методики редактирования 1 курс магистратуры (наименование дисциплины, курс) Направление 035000 Издательское дело (шифр, название направления подготовки) Редакционная подготовка изданий (название специализированной программы подготовки магистров) Форма обучения очная Обсуждено на заседании кафедры Составитель: _3_07 2012 г. к.ф.н., доцент С.И....»

«Литература Кореи Учебно-методический комплекс Документ подготовлен в рамках реализации Программы развития государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования Новосибирский государственный университет на 20092018 гг. 1 Литература Кореи. Учебно-методический комплекс / Сост.: д-р ист. наук, доц. Е. Э. Войтишек, ассист. Е. С. Лосева. Новосибирск: Новосибирский государственный университет, 2011.– 121с. Учебно-методический комплекс содержит рабочую программу курса,...»

«Ковтун Е.Н., Родионова С.Е. ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ПРОГРАММЫ БОЛОНСКОГО ТИПА И ВОЗМОЖНОСТЬ ИХ РЕАЛИЗАЦИИ В РОССИИ (на примере направления подготовки ВПО Филология) В настоящей статье авторы намереваются обсудить ряд немаловажных проблем, неизбежно встающих ныне перед всеми российскими вузами. С одной стороны, проводящаяся в стране реформа высшего профессионального образования (ВПО) и переход на Федеральные государственные образовательные стандарты третьего поколения (ФГОС–3) обещают учебным заведениям...»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.