WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     || 2 | 3 |

«А. Н. ИГНАТОВИЧ ЧАЙНОЕ   ДЕЙСТВО Москва 2008 Научный редактор текста и переводов А. В. Кудряшова Вступительное слово Нисикава Сотоку, Институт стран Азии и Африки при ...»

-- [ Страница 1 ] --

МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ

УНИВЕРСИТЕТ им. М.В. ЛОМОНОСОВА

Институт стран Азии и Африки

А. Н. ИГНАТОВИЧ

ЧАЙНОЕ   ДЕЙСТВО

Москва 2008

Научный редактор текста и переводов А. В. Кудряшова

Вступительное слово Нисикава Сотоку,

Институт стран Азии и Африки при МГУ, канд. филологич. наук

Член правления Российской ассоциации «Путь Чая» преподавателя «Тядо» в России  Московское отделение. Школа Урасэнкэ 1991 год стал для СССР, руководимого в то время коммунистической партией, годом перемен. Ощущение свободы становилось всё более и Текст к изданию подготовила более явным. Но мне, приехавшему из Японии, было трудно осознать В. В. Северская – супруга автора эти перемены как нечто реальное, происходившее в это самое время.

Искусство «Тядо» («Путь Чая») – это культура, основанная на системе ценностей, которая на самом деле насквозь проникнута дуИздательство «Стилсервис» хом свободы, хотя на первый взгляд это искусство может показаться благодарно издательству «Танкося», а также ограниченным строгими рамками и весьма формализованным. Как в Московскому Отделению Чайной Школы Урасэнкэ таком обществе, которое признаёт лишь строгие, жёсткие стандарты за иллюстрации, предоставленные для данного издания и ценности, сможет существовать культура Чая?

В то время я не возлагал больших надежд на будущее, полагая, что моё пребывание в Москве продлится не более года. С такими мыслями я и приехал в Москву в 1991 году.

Книга выдающегося российского востоковеда Александра Однако с началом занятий Чаем в Доме Дружбы я увидел, с каким Николаевича Игнатовича (Институт стран Азии и Африки при интересом и как серьёзно относятся к этим занятиям молодые москвиМГУ) посвящена классической японской чайной церемонии, чи. В результате я вынужден был пересмотреть своё мнение, и, более ее истории, философии, эстетике. Детально описаны: ритуал того, с течением времени я стал замечать, что число желающих заничайного действа, чайный дом, чайный сад, утварь. Публикуются маться Чаем увеличивается, всё больше людей из самых широких слоёв знаменитые средневековые трактаты о чае (перевод с японского общества обращались ко мне со всевозможными предложениями.

А. Н. Игнатовича).

В те дни мне приходилось много и напряжённо работать. ОднажКнига поможет вам пополнить знания в области культурных ды судьба свела меня с одним человеком. Возможность познакомиться традиций и истории Японии, японского буддизма и дзэна. Книга будет с ним подарил мне преподаватель ИСАА МГУ Виктор Петрович интересна всем ценителям такого чудесного напитка как чай.

(Мазурик). Его звали д-р Игнатович, это был очень приятный человек Цветные иллюстрации предоставят вам прекрасную с благородными манерами, сразу расположивший меня к себе.

возможность почувствовать себя участниками японской чайной Виктор Петрович раньше уже рассказывал мне о том, что в Росцеремонии.

сии были изданы несколько книг об искусстве «Тядо» («Путь Чая»), а теперь я узнал, что д-р Игнатович был как раз тем самым человеТекст. Перевод. Комментарии. А. Н. Игнатович, ком, который принимал самое непосредственное участие в деле их © Иллюстрации. Издательство «Танкося», издания. Я вдруг невольно осознал, что смотрю на этого человека © Верстка. Издательство «Стилсервис», совсем другими глазами. С первого взгляда на него я удивительным © Миниатюры и оформление. Л. И. Трегубенко, образом почувствовал, что где-то в глубине этого спокойного благородного характера спрятаны настойчивость и убеждённость, которые Воспроизведение (репродуцирование) данного издания и позволили осуществить перевод и издание чайных трактатов в то без договора с издательством запрещается нелёгкое постсоветское время.

Вступительное слово Насикава Сотоку Искусство «Тядо» - это культура, которая формировалась на протяжении долгого периода японской истории. Однако сейчас, в современном обществе, когда оказались сняты всевозможные препоны, информационный поток, подобно наводнению, захлёстывает мир, и культурные традиции разных стран стремительно распространяются повсюду.

В таких условиях традицию «Пути Чая» также нельзя считать исключением. Уже сейчас, глядя на то, как активно молодёжь в России практикует Чай, как расширяется эта деятельность, можно совершенно определённо сказать, что искусство «Тядо» не принадлежит уже только одним японцам. Это явление мирового масштаба. То, что составляет суть «Пути Чая», будет и впредь помогать людям из разных стран сделать свою жизнь более глубокой и насыщенной. Нельзя отрицать, что Чай – это культура, которая вносит огромный вклад в создание человеческого социума, проникнутого идеей мира и спокойствия.

Сейчас, спустя много лет, мне кажется, (нет, я просто уверен!), что д-р Игнатович, ставший первооткрывателем традиции «Пути Чая» в России, всё это понимал уже тогда, занимаясь переводом и изданием книг о Чае в то суровое время.

Узнав, что труды д-ра Игнатовича будут переизданы, и хорошо осознавая огромную значимость его работ, я вновь хотел бы выразить чувство глубокого уважения и преклонения перед этим замечательным учёным и исследователем.

Практическое изучение традиции «Тядо» в России пока ещё не столь широко известно, но преисполненное замечательной молодой энергией, оно активно развивается, устремляясь в будущее. Смею надеяться, что в этом есть и мой скромный вклад.

Также со своей стороны, мне хотелось бы выразить чувство благодарности г-ну Махаматову Тимуру за вклад в реализацию проекта этого издания. Надеюсь, что издание на русском языке книги о традиции «Пути Чая», независимо от того, сколько людей прочтёт его, поможет всем желающим самостоятельно попробовать свои силы в практическом освоении Пути Чая. Я искренне всем этого желаю.



Лето, 2006 год преподаватель «Тядо» в России Нисикава Сотоку перевод с японского Анастасии Кудряшовой Оригинал вступительного слова Насикава Сотоку Оригинал вступительного слова Насикава Сотоку Оригинал вступительного слова Насикава Сотоку

ФИЛОСОФСКИЕ, ИСТОРИЧЕСКИЕ 

И ЭСТЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ СИНКРЕТИЗМА

ВВЕДЕНИЕ

принцип классического чайного действа – ваби («безыскусность», средственном участии чаньских монахов, среди которых существовал «простота»), в котором как в фокусе сконцентрированы характериБодхидхармы, основоположника китайского чаньбуддизма. Японцы стики дзэнского мироощущения.

Чайная церемония или, лучше сказать, чайное действо – чрезсущественно нового, хотя именно на островах она стала «религией вычайно сложное и многоплановое явление, корни которого уходят в китайскую древность. В этой связи встает закономерный вопрос, не- однократно дискутировавшийся в литературе о чайной церемомире» своей эпохи, указывал на конфуцианский характер чайного нии: какие факторы (идеологические, этнографические, социальные, эстетические и др.) обусловили ее возникновение и становление как уникального культурного феномена.

дзэна. В авторитетном трактате «Записки о дзэнском чае» (яп.

«Дзэнтяроку») подчеркивается тождество «вкуса чая» и «вкуса дзэна». Подобная точка зрения последовательно отстаивается в пагандистов дзэнбуддизма С. Хисамацу [69], С. Фурута [65], Д.

Судзуки [159], многочисленных публикациях Сэн Сосицу XV, главы чайной школы Урасэнкэ.

Немалое число японских последователей чайной церемонии называют иные, чем приверженцы дзэна, факторы, оказавшие реязыках. Он писал, что для тяно ю характерна тенденция «сочетать шающее влияние на ее становление. По мнению Ё. Исида, основэстетический эклектизм наиболее утонченного свойства и наиболее ной вклад в этот процесс внесли буддийские поэты-отшельники, сделавшие «безыскусность» основополагающим принципом «пути не меньшую роль сыграли общественные вкусы, имевшие в конце XVI в. ярко выраженную тягу к простоте, причину которой видит ных войнах), которые стимулировали распространение в японском обществе ощущения эфемерности обладания богатством, времяУменьшение же его функционального значения неизбежно припровождения в роскоши, с одной стороны, и стремление «бежать в леса», вернуться к «естественной жизни», с другой. Подобная тенденция, указывает К. Хага, нашла выражение не только в чайной церемонии, но в пьесах театра Но, стихотворениях рэнга (см. [66, рассматриваются история возникновения, становления и дальнейшей эволюции чайного действа, а также его основополагающие с. 51–53, 165–167]).

Еще в начале нынешнего века К. Окакура главным источником Т. Таникава, известного японского культуролога, чайная церемония стоятельство обусловило и соответствующие акценты: достаточно как нечто целое сама по себе является видом искусства, не вписы- подробно рассматриваются процесс становления этого типа чаевающегося в традиционные европейские представления [168, ч. 1, питий, деятельность Сэн Рикю и его ближайших последователей.

с. 37–40]. Действительно, чайное действо направлено на создание у Дальнейшая история чайной церемонии представлена в виде очерка.

его участников определенного, как сейчас говорят, психологического В XVII–XVIII вв. формирование классического типа чаепитий уже настроя («психосферы», по выражению Д. Судзуки), приближение завершилось, шла доработка и «шлифовка» системы принципов, их к состоянию, в котором находится буддист, переживающий про- поэтому мы ограничились обзором направлений в чайной церемонии светление. Этой генеральной задаче подчинены, с одной стороны, этого и по- следующих периодов. Экстерьер чайного домика, чайная планировка чайной комнаты и сада около чайного домика, элементы комната и компоненты ее интерьера, чайная утварь, организация интерьера, чайная утварь и, с другой стороны, ритуал чаепития. чайного действа рассматриваются также применительно к чайной Открытые зоны около чайных домиков, насыщенные многочис- церемонии классического типа.

ленными функциональными элементами, создаются по всем прави- Конечно не все аспекты устройства и проведения чаепития лам садового искусства. То же самое можно сказать об архитектуре освещаются равным образом обстоятельно. В частности, наименее чайного домика и о помещении, в котором проводятся чаепития. подробно разбираются такие стороны организации церемонии, как В специальной нише, являющейся важнейшей функциональной выбор цветов для композиций, виды композиций, воскуривание частью чайной комнаты, вешаются свитки с каллиграфическими благовоний, наборы угощений и сладостей, подаваемые «гостям».

надписями, а каллиграфия считается в Японии искусством. Там же Безусловно, большего внимания заслуживает и чайная утварь.

ставится вазочка с композицией из цветов (составление цветочных Однако во всех случаях мы руководствовались основополагающим композиций – также вид искусства); воскуриваются благовония (их для нас принципом: выявлять функциональное значение каждого подбор является искусством) и т. д. Нечего и говорить, что утварь, элемента и показывать механизм функционирования, избегая изиспользуемая в церемонии, отнюдь не изделия массового произ- лишней детализации в описании чайного действа как сложной водства. Характеристике всех этих произведений художественного динамической системы.

творчества (начиная с «чайного сада» и кончая утварью) посвящен четвертый раздел предлагаемого труда.

Чайная церемония – действо, в котором принимают участие «хозяин», т. е. устроитель действа, и «гости», его участники. Алгоритмом церемонии является ритуал, цель которого помочь ее участникам обрести должный психологический настрой. «Чайный сад», интерьер чайной комнаты, утварь, аромат благовоний как раз и создают необходимые условия для надлежащего следования ритуалу. Функциональная роль «хозяина» и «гостей», межличностные отношения участников чаепития, ритуал церемонии рассматриваются в пятом разделе книги.



Pages:     || 2 | 3 |