WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 79 |

«АНДРЕЙ КУРБСКИЙ И ИВАН ГРОЗНЫЙ (Теоретические взгляды и литературная техника древнерусского писателя) ЯЗЫКИ РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ Москва 1998 ББК 83.3(2Рос=Рус)4 К 17 ...»

-- [ Страница 1 ] --

В. В. Калугин

АНДРЕЙ КУРБСКИЙ

И ИВАН ГРОЗНЫЙ

(Теоретические взгляды

и литературная техника

древнерусского писателя)

«ЯЗЫКИ РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ»

Москва 1998

ББК 83.3(2Рос=Рус)4

К 17

Исследование и издание осуществлены при финансовой поддержке

Российского гуманитарного научного фонда (РГНФ) проекты 96-04-06154 и 98-04-16104 Ответственный редактор д. филол. в., эасл. проф. МГУ им. М. В. Ломоносова В. В. Кусков Рецензенты д. филол. и. Л. И. Сазонова (ИМЛИ им. А. М. Горького РАН) д. филол. и. Л. А. Янковская (Ин-т славянской филологии, Гданьский ун-т) Калугин В. В.

К 17 Андрей Курбский и Иван Грозный: (Теоретические взгляды и литературная техника древнерусского писателя). - М.:

«Языки русской культуры», 1998. - 416 е., 34 ил.

18ВМ 5-7859-0055- Исследование посвящено одной на интереснейших страниц древнерусской культуры - литературной деятельности княэя Андрея Курбского и даря Ивана Грозного. Их творчество впервые рассмотрено не только в историко-литературном, но и в теоретическом аспекте. В монографии на широком фоне литературного процесса XVI века с привлечением большого количества восточнославянских, латинских, польских, немецких памятников рассмотрены спорные источниковедческие вопросы, показано развитие литературно-яэыковых концепций в Московской н Юго-Западной Русн, установлено, как эстетические идеалы писателей XVI века преломлялись в нх творчестве, прослежены судьбы литературного наследия Курбского и Грозного. Результаты исследования существенно, а в отдельных случаях принципиально меняют сложившиеся представления о характере творчества писателей XVI века, литературном процессе того времени, о месте в этом процессе Курбского и Грозного.

На лицевой стороне обложки воспроизведен древнерусский портрет Ивана Грозного, хранящийся в Копенгагене; на тыльной стороне Курба, родовая вотчина князей Курбских под Ярославлем (современное состояние).

ББК 83.3(2Рос=Рус) Ехсер* 1Ье РиЬНзЫпе' Ноизе (Гах: 096 246-20-20, Е-шаИ: ]гс@коэЬе]еУ.тэк.эи) 1Ье БалшЬ ЬоокаеИег й г т О - Е - С ОАО (Гах: 46 86 20 9102, Е-таИ: з]атлс@даг1.с1к) Ьан ал ехс1иггуе оп зеПшб' 1Ьш Ъоок ои1зШе К ш я а.

Право на продажу этой книги за пределами России, кроме издательства «Языки русской культуры», имеет только датская книготорговая фирма О - Е - С ОАО.

1 В 5-7859-0055- 5Ы © В. В. Калугин,

СОДЕРЖАНИЕ

Введение Глава I. Спорные вопросы источников «Сам по-руски писати невмею»:

границы книжно-славянской культуры Переписка со старцем Вассианом Муромцевым Кружок Курбского в эмиграции Агиографический свод в переводе Курбского Словари в творчестве древнерусского писателя «Литературный манифест»: второе письмо царю Переписка с западнорусскими корреспондентами Псевдо-Курбский Выводы Глава II. Теоретические взгляды и литературная позиция Книжно-славянская традиция и «свободные искусства»....

Теория литературного текста Теория литературного перевода Стилистические идеалы Образцовый христианский ритор Особенности эпистолярного жанра Выводы Глава III. Литературная техника Красноречие и просторечие Риторика Курбского Историческая концепция Курбского Приемы агиографии Епископ Амвросий Медиоланский в творчестве Курбского Книжная поэзия «Широковещательное и многошумящее писание» Грозного «Кусательный» стиль Грозного Выводы Глава IV. Литературные контакты Возвращение в Россию Языковая личность Курбского в восприятии московских книжников XVII —XVIII вв....

Переводы Курбского в изданиях Московского Печатного двора XVII в Курбский и Евфимий Чудовский Литературная преемственность *Трудолю6езный рачитель священных писаний». (Заключение) 1. Состав и источники агиографического свода Курбского 2. «Энкомий Симеону Метафрасту» Михаила Пселла 4. Литовский проект грамоты Ивана IV «до рыцерства»

Magnus profecto K[ur]pscius fuit, nam et sanguine magnus, si Ioanni Moschorum duci affinis, et officio magnus, si copiarum Moschoviae dux supremus, et virtute magnus si tantorum victor hostium, et fortuna magnus, si a rege Augusto exul et profugus magnifice suscipitur; et ingenio magnus, nam brevi tempore linguam Latinam ante sibi ignotam parvo intervallo provectus in annis in regno didicit.

Simon Okolski. Orbis Poloni. Cracoviae, К[ур]6ский был поистине великим человеком:

во-первых, великим по своему происхождению, ибо был в свойстве с московским князем Иоанном; во-вторых, великим по должности, так как был высшим военачальником в Московии;

в-третьих, великим по доблести, потому что одержал такое множество побед; в-четвертых, великим по своей счастливой судьбе: ведь его, изгнанника и беглеца, с такими почестями принял король Август. Он обладал и великим умом, ибо за короткое время, будучи уже в преклонных годах, выучил в королевстве латинский язык, с которым дотоле был незнаком.

ВВЕДЕНИЕ

Царю Ивану Грозному (25.VIII.1530 - 18.111.1584 г.) и его боярину князю Андрею Михайловичу Курбскому (1528 — между 6 и 24 мая 1583 г.) 1 посвящена обширная научная литература. О них писали начиная с историков XVIII в. В. Н. Татищева и М. М. Щербатова. Послания и дипломатические документы Ивана IV издавались еще в «Древней российской вивлиофике» Н. И. Новикова и в «Продолжении древней российской вивлиофики».



Основной корпус оригинальных произведений Курбского и Грозного был опубликован Н. Г. Устряловым (Устрялов 1868), Г. 3. Кунцевичем ( Р И Б 31), Д. С. Лихачевым и Я. С. Лурье (ПИГ), Я. С. Лурье и Ю. Д. Рыковым (ПГК). В 1934 г. В. А. Панов подготовил к изданию в современном переводе переписку царя и боярина, а также «Историю о великом князе Московском» Курбского. К сожалению, книге не было суждено увидеть свет, и она сохранилась в машинописи (Панов 1934)2.

Свод сочинений Курбского и Ивана IV на языке оригиналов и в переводе был опубликован коллективом исследователей — А. А. Алексеевым, Е. И. Ванеевой, Я. С. Лурье, Ю. Д. Рыковым, О. В. Твороговым, А. А. Цехановичем — в серии «Памятники литературы Древней Руси»

(ПЛДР 1986, 16 — 399, 567 — 617). В настоящее время книга подготовлена в дополненном виде к переизданию в одиннадцатом томе серии «Библиотека Древней Руси».

Наряду с обобщающими изданиями, велась работа по публикации отдельных памятников. А. Н. Попов (Попов 1878) и В. Туминс (Туминс 1971) выпустили в свет богословско-полемический «Ответ пастору Яну Роките» Ивана IV, Дж. Феннел — переписку Грозного с князем Андреем и «Историю о великом князе Московском» Курбского (Феннел 1955; он же 1965), архимандрит Леонид (Леонид 1886), Д. С. Лихачев (Лихачев 1986, 3 6 1 - 3 7 7 ), Н. С. Серегина (Серегина 1990, 6 9 - 8 0 ; она же 1994, 173, 196-198, 200, 232-238) - литургическую поэзию Ивана IV.

Изучение переводов Курбского и его сотрудников, начатое в работах А. С. Архангельского (Архангельский 1888; он же 1888а, 2 0 3 - 2 9 5 ), П. В. Владимирова (Владимиров 1897, 308 — 316), К. В. Харламповича (Харлампович 1900, 2 1 1 - 2 2 4 ), С. Д. Балухатого (Балухатый 1916, 1 0 9 Г. 3. Кунцевича (Кунцевич 2. См.: Уваров 1972, 315 — 317), к сожалению, не стимулировало в отечественной науке интереса к изданию этих памятников. Это важное и перспективное направление было продолжено главным образом в трудах зарубежных славистов. В. Айсман опубликовал статью «О силлогизме» Иоганна Спангенберга (Айсман 1972), И. Ауэрбах — сборник «Новый Маргарит» (Курбский 1976 — 1990), Ю. Бестерс-Дилгер — «Богословие» Иоанна Дамаскина (Курбский 1995).

Литературное наследие князя Андрея и его противника существенно дополняют памятники деловой письменности. В книге Н. Д. Иванишева собраны важные источники о жизни Курбского в литовской эмиграции (Иванишев 1, 2). Многие официальные документы Ивана IV опубликованы в «Сборниках императорского русского исторического общества» и «Памятниках дипломатических сношений древней России с державами иностранными» (см., например: С И Р И 0 59, 71, 129; ПДС 10).

Далеко не все рукописные источники выявлены и изданы. Полная научная библиография сочинений царя и боярина представляет собой задачу будущих исследований.

О Курбском и Грозном писали специалисты самого разного профиля.

Их жизнь и деятельность традиционно находится в сфере внимания историков. Из наиболее значительных исследований необходимо назвать работы В. О. Ключевского (Ключевский 2, 154—161, 176—187), А. Н. Ясинского (Ясинский 1889), Я. С. Лурье (Лурье 1958, 5 0 5 - 5 0 8 ; он же 1958а, 451 - 4 6 6 ; он же 1976, 2 0 2 - 2 3 4 ; он же 1977, 5 6 - 6 9 ; он же 1979, 2 0 4 С. О. Шмидта (Шмидт 1958, 256-265; он же 1968, 3 6 6 - 3 7 4 ; он же 1969, 163-166; он же 1976, 147-151; он же 1976а, 3 0 4 - 3 2 8 ), А. А. Зимина (Зимин 1962, 305 — 312; он же 1976а, 176 — 201), Р. Г. Скрынникова (Скрынников 1962, 99—116; он же 1973; он же 1977, 65 — 76; он же 1979, 2 1 9 - 2 2 7 ; он же 1985, 2 7 3 - 2 8 9 ; он же 1992), Дж. Феннела (Феннел 1975, 1 8 8 - 198), И. Ауэрбах (Ауэрбах 1969, 170-186; она же 1979, 1 6 6 она же 1985; она же 1987, 1 3 - 5 1 ), Ю. Д. Рыкова (Рыков 1971, 1 2 9 - 137; он же 1972; он же 1974, 3 2 8 - 3 5 0 ; он же 1976, 2 3 5 - 2 4 6 ; он же 1982, 1 9 3 - 198; он же 1997, 2 6 3 - 2 8 1 ), Б. Н. Морозова (Морозов 1987, 277-289; он же 1992, 41 - 4 5 ; он же 1994, 143-151; он же 1997, 475-494).

Большой вклад в разработку темы внесли литературоведческие разыскания И. Н. Жданова (Жданов 1, 8 1 - 1 7 0 ), Д. С. Лихачева (Лихачев 1975, 265 - 288, 333 - 348; ПГК 183-213; он же 1986, 361 - 3 7 7 ; он же 1987, 1 7 4 - 184), Я. С. Лурье (Лурье 1960, 123-126, 508-511; ИРБ 1970, 440-442, 4 4 5 - 4 4 9 ), Д. Фрайданка (Фрайданк 1970, 5 7 - 7 7 ; он же 1976, 319-333; он же 1988, 8 0 6 - 8 1 5 ), Дж. Феннела (Феннел 1974, 1 7 3 - 190), А. М. Панченко и Б. А. Успенского (Панченко 1976, 1 5 1 - 1 5 4 ; он же 1990, 4 1 3 - 4 2 1 ; Панченко, Успенский 1983, 5 4 - 7 8 ).

Творчество Курбского и Грозного послужило предметом лингвистических работ. В монографии Н. Дамерау рассмотрено польско-латинское и западнорусское влияние на язык Курбского (Дамерау 1963).

Книга В. Н. Роговой посвящена словообразовательной системе старорусского языка на материале посланий Грозного (Рогова 1972). В исследовании Ю. Бестерс-Дилгер проанализирована переводческая техника князя Андрея (Бестерс-Дилгер 1992).

Сочинения Курбского и Грозного были рассмотрены с помощью математических методов ЭВМ (Саркисова 1994, 248 — 270; она же 1994а, 225 — 247). Несмотря на критику традиционных историко-филологических приемов исследования, математический анализ не внес в данном случае ничего принципиально нового. Он только подтвердил в очередной раз подлинность их основных произведений.

В последние десятилетия по творчеству Курбского и Грозного были защищены диссертации. Из их числа следует отметить кандидатские исследования лингвиста М. В. Ляпон (Ляпон 1971), историков Ю. Д. Рыкова и С. А. Елисеева (Рыков 1972; Елисеев 1984), литературоведов К. А. Уварова и А. В. Каравашкина (Уваров 1973; Каравашкин 1991).

Еще в 1923 г. С. Ф. Платонов, предсказывая многолетнюю дискуссию, предупреждал: «Если бы нашелся ученый скептик, который начал бы утверждать, что все „сочинения" Грозного подложны, с ним было бы трудно спорить. Пришлось бы прибегать ко внутренним доказательствам авторства Грозного, ибо документальным способом удостоверить его нельзя» (Платонов 1991, 7).



Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 79 |
 



Похожие работы:

«Зарубежная литература. ХХ век Курс лекций 2 Курс лекций Оглавление Предисловие Лекция № 1 Особенности развития литературного процесса первой половины ХХ века Лекция № 2 Первая мировая война в литературе первой половины ХХ века Лекция № 3 Русская революция в литературе первой половины ХХ века Лекция № 4 Художественный мир поэзии Г. Аполлинера. 36 Лекция № 5 Французская проза первой половины ХХ века Лекция № 6 Экзистенциализм во французской литературе ХХ века. Творчество Ж.-П. Сартра и А. Камю...»

«2 Университетская информационная система РОССИЯ http://u is ru ss ia.m su. ru Университетская информационная система РОССИЯ (УИС РОССИЯ) с 2000 года функционирует как коллективный корпоративный ресурс – тематическая электронная библиотека для учебных курсов и база для прикладных исследований в области экономики, управления, социологии, лингвистики, философии, филологии, международных отношений и других гуманитарных наук. В текущей версии УИС РОССИЯ интегрированы документы и данные из 100+...»

«Редакционная коллегия А.В. Антюхов – ректор БГУ, доктор филологических наук, профессор; председатель редакционной коллегии; М.В. Ретивых – доктор педагогических наук, профессор (направление – профессиональная педагогика); В.И. Горбачев – доктор педагогических наук, профессор (направление – частные методики); Н.В. Матяш – доктор психологических наук, профессор (направление – психология); Р.А. Островская – кандидат педагогических наук, профессор (направление – частные методики); А.Н. Прядехо –...»

«1 2 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Настоящая программа разработана на основании законодательства Российской Федерации в системе послевузовского профессионального образования, в том числе: Федерального закона РФ от 22.08.1996 № 125-ФЗ О высшем и послевузовском профессиональном образовании, Положения о подготовке научно-педагогических и научных кадров в системе послевузовского профессионального образования в Российской Федерации, утвержденного приказом Министерства общего и профессионального образования РФ...»

«А. К. ПОРЦЕЛЬ ИСТОРИЯ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЙ И ВНЕШНЕЙ ПОЛИТИКИ РОССИИ (1918–2000 гг.) Допущено Ученым советом университета в качестве учебного пособия по дисциплине История международных отношений и внешней политики России для специальности 030701.65 Международные отношения Мурманск 2010 УДК 94 (47+57) (075.8) ББК 63.3 (2)6-6 я 73 П-60 Порцель, А. К. История международных отношений и внешней политики России (1918–2000 гг.) : учеб. пособие по дисциплине История международных отношений и...»

«С. В. ДУСЕНКО ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ЭТИКА И ЭТИКЕТ Рекомендовано Учебно-методическим объединением по образованию в области сервиса и туризма в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по направлению подготовки Туризм УДК 174: 379. 85(075.8) ББК 87.75:75.81я73 Д847 Р е ц е н з е н т ы: доктор филологических наук, профессор, проректор по учебной работе Сахалинского государственного университета Л. И. Рублева; кандидат педагогических наук, доцент, генеральный...»

«Сухум — 2010 Абхазский государственный университет Научный редактор — профессор Б. А. Гургулиа Рецензенты: В. Б. Агрба — кандидат филологических наук С. Л. Бебиа — кандидат филологических наук Издание второе, стереотипное Папаскир А. Л. Абхазия в русской прозе XIX столетия / Науч. ред. Б. А. Гургулиа. Абхазский государственный ун-т. — Сухум: Изд-во АГУ. 2010. — 174 с. Предлагаемая читателю работа относится к научной проблеме абхазо-русских литературных и культурных взаимоотношений, которая...»

«М.В. ДАРЧИЕВА ВЕРБАЛЬНЫЙ КОД ОСЕТИНСКОГО ОБРЯДОВОГО ТЕКСТА Владикавказ 2013 УДК 39 (470.65) ББК 81.001.2+81.521.323 Дарчиева М.В. Вербальный код осетинского обрядового текста (на материале некоторых традиционных обрядов): Монография; ФГБУН Сев.-Осет. ин-т гум. и соц. исслед. – Владикавказ: ИПЦ СОИГСИ, 2013. – 319 с. ISBN 978-591480-154-7 Научный редактор: Е.Б. Бесолова, доктор филологических наук, заслуженный деятель науки РСО-А Рецензенты: З.Х. Бижева, доктор филологических наук, профессор...»

«УТВЕРЖДАЮ Руководитель ООП подготовки Магистров Д.ф.н., проф. Николаева С.Ю. 2012 г. Учебно-методический комплекс по дисциплине М2.В.ОД.5. РЕДАКЦИОННАЯ ПОДГОТОВКА ИЗДАНИЙ ДЛЯ ДЕТЕЙ Для студентов 2 курса магистратуры Направление 035000 (м) Издательское дело (шифр, название направления подготовки) _Редакционная подготовка изданий_ (название специализированной программы подготовки магистров) Квалификация (степень) Магистр Форма обучения Очная Обсуждено на заседании кафедры Составитель: _3_07 2012...»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.