WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 60 |

«ПРАКТИКУМ ПО ДИСЦИПЛИНАМ ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКОГО ЦИКЛА для студентов специальности Г.02.02.00 – Русский язык и литература Гродно 2003 УДК 82.09 ББК 83.0 П69 ...»

-- [ Страница 1 ] --

Министерство образования Республики Беларусь

УЧРЕЖДЕНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ

«ГРОДНЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

ИМЕНИ ЯНКИ КУПАЛЫ»

ПРАКТИКУМ ПО ДИСЦИПЛИНАМ

ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКОГО ЦИКЛА

для студентов специальности Г.02.02.00 –

Русский язык и литература

Гродно 2003 УДК 82.09 ББК 83.0 П69 Авторы-составители: Т.Е.Автухович, А.С.Смирнов, О.Б.Никифорова, И.В.Егоров, Л.В.Ярошенко, Т.Г.Симонова, С.С.Мордечко, Л.Н.Гарданова, О.Б.Золотухина, Л.И.Мурзич, И.В.Банах, Е.В.Соколова.

Рецензенты: канд. филол. наук С.А.Емельянова, канд. филол. наук В.И.Каяло.

Ответственные редакторы: д-р филол. наук Т.Е.Автухович, канд. филол. наук А.С.Смирнов.

Рекомендовано Советом филологического факультета ГрГУ им. Я. Купалы.

Практикум по дисциплинам литературоведческого цикла / Авт.-сост.

П69 Т.Е.Автухович и др.; Отв. ред. Т.Е.Автухович, А.С.Смирнов. – Гродно: ГрГУ, 2003. – 361 с.

ISBN 985-417-486-7.

Практикум адресуется студентам специальности «Русский язык и литература» и включает списки художественных текстов, учебной и монографической литературы, планы практических занятий, задания и cписки рекомендуемой литературы к ним, вопросы для самоконтроля, тематику рефератов, перечень ключевых слов.

УДК 82. ББК 83. © Оформление. ГрГУ ISBN 985-417-486-7. им. Я.Купалы,

ПРЕДИСЛОВИЕ

Общеизвестно, что по-настоящему прочны лишь те знания, которые добыты самостоятельно. Аудиторные занятия (лекции, практические, консультации, собеседования, а также зачёты и экзамены) на протяжении всех лет обучения окажут студентам существенную помощь в приобретении филологической квалификации и сведений, необходимых учителю-словеснику. Но главную часть работы студенту предстоит проделать самому. Для этого нужны ориентиры – и не только на первых порах, а на всех этапах пути. Предлагаемое издание было задумано преподавателями кафедры русской и зарубежной литературы именно как ориентир, пользуясь которым можно более успешно осваивать литературоведческие дисциплины.

Прежде всего, пособие показывает, изучение каких дисциплин литературоведческого цикла предусмотрено на протяжении пяти лет, как они располагаются друг относительно друга в учебном процессе (курс, семестр), как взаимосвязаны. Так, очень важно увидеть и проследить связи и взаимовлияния между литературой и фольклором, между русской и зарубежной литературами в ходе их исторического развития, между русской литературой и литературами ближнего зарубежья.

Исключительно важны курс введения в литературоведение, дающий филологам первоначальное понятие об общих закономерностях развития литературы, а также систему основных теоретических понятий, и курс теории литературы, закрепляющий и значительно углубляющий знания в этой области. Не владея такими теоретическими сведениями, невозможно успешно изучать историю литературы – русской или зарубежной. Основа же любых теоретических знаний – хорошее владение терминологией. Поэтому списки литературоведческих терминов – ключевых слов – также приведены в практикуме.

Кстати, что предполагает изучение той или иной литературы или фольклора? В первую очередь, знакомство с конкретными произведениями, наиболее значительными, высокохудожественными, прошедшими проверку временем. Выбрать их помогают рекомендательные списки художественных текстов. Литературные произведения в них расположены, как правило, в хронологической последовательности (от более ранних по времени возникновения к более поздним). Обычно это совпадает с порядком рассмотрения их в лекционном курсе. Таким образом, по списку художественных текстов заранее можно представить себе этот порядок и прочитать литературное произведение перед лекцией, ему посвящённой. Это лучший вариант, так как содержание лекции гораздо полнее воспринимается, если известен литературный материал.

Чтобы лучше запомнить прочитанное на протяжении семестра, сохранить о нём информацию, необходимую для подготовки к экзамену или зачёту и вообще для дальнейшей работы, целесообразно делать записи в особую рабочую тетрадь, традиционно именуемую «читательским дневником». Принципы ведения записей (большая или меньшая детальность изложения, группировка, оформление материала) индивидуальны; каждый выбирает тот вариант, который ему наиболее удобен. Но общий порядок таков. В дневник записываются самые необходимые сведения о прочитанном художественном произведении: автор, название книги, жанр, датировка, имена героев и их краткие характеристики, основные события, образующие фабулу, некоторые цитаты, удачно характеризующие авторскую позицию, стиль, персонажей. Особо следует выделить (например, вынести на поля) собственные оценки и заключения по поводу прочитанного. Возможно построение графических схем, сравнительных таблиц, если они полезны в работе и сделаны самостоятельно. При условии, что записи в читательском дневнике сделаны так, как рекомендуется выше, не содержат выписок из учебников и других подсказок-шпаргалок, им можно пользоваться при ответе на экзамене или зачёте. Такая рабочая тетрадь становится своего рода «лицом» студента, характеризует его профессионализм и отношение к работе.

Немало литературных произведений филолог должен знать наизусть. При их выборе можно руководствоваться рекомендательными списками, приведёнными в издании, либо собственным вкусом.



Тексты литературных произведений для чтения и анализа можно найти не только в отдельных изданиях, авторских сборниках и антологиях, но и в особых учебных пособиях, именуемых хрестоматиями.

Последние хороши ещё и тем, что помогают представить себе в целом литературный процесс той или иной эпохи. Основные тексты, требующие углублённого изучения, нужно читать по полному изданию.

В отличие от обычного читателя, филолог должен научиться профессионально оценивать и интерпретировать литературные произведения в соответствии с а) характером эпохи; б) закономерностями развития литературы; в) историей жизни и творчества писателя. Овладеть необходимыми для этого знаниями и умениями поможет работа с учебными пособиями. Они существенно дополняют материал лекций, так как в любом учебнике научная дисциплина представлена широко, многогранно, системно, тогда как для лекций преподаватель выделяет лишь наиболее важные, ключевые, а возможно, спорные, недостаточно изученные или нуждающиеся в переоценке моменты литературного процесса и проблемы. Учебник поможет упорядочить и уточнить полученные знания, что особенно важно в конце семестра при подведении итогов, при подготовке к зачётам и экзаменам. Может быть полезным прочтение соответствующего раздела учебника перед лекцией, что подготовит к её активному восприятию. Наконец, в каждой дисциплине преподаватели выделяют темы для самостоятельного изучения студентами – в работе над ними учебник незаменим, но часто недостаточен, как и при подготовке к практическим занятиям.

Различные формы практических занятий позволяют будущим филологам применить усваиваемые знания и умения при анализе конкретных произведений, при решении той или иной литературоведческой проблемы (т.е. на практике). Здесь требуется серьёзная предварительная самоподготовка в соответствии с планом. Не случайно планы практических занятий составляют самую значительную часть данного пособия. В планах указываются: общая тема занятия;

задания, которые необходимо выполнить письменно или устно; вопросы для обсуждения (следует заранее продумать логичные и содержательные ответы на них). Завершается каждый план практического обычно перечнем монографий, т.е. научных исследований, в которых квалифицированные литературоведы изучают проблемы, имеющие непосредственное отношение к теме занятия. Из монографий специалистов (а также коллективных сборников научных трудов и т.п.) можно почерпнуть много интересных, важных сведений; кроме того, можно установить, что по одному и тому же вопросу существуют разные мнения, нужно уметь сопоставить их, определить наиболее убедительную, аргументированную позицию, наконец, сформировать собственную точку зрения. Понятно, что чтение и конспектирование, реферирование таких источников необходимо студенту не только при подготовке к практическим, но и в течение всего учебного процесса, вот почему в нашем пособии представлены и особые списки научной литературы, в них указаны книги, наиболее важные для самообразования филолога, с которыми следует познакомиться обязательно, в первую очередь.

Добавим к этому, что для филолога необходимо постоянное общение с энциклопедическими изданиями, такими как «Краткая литературная энциклопедия», «Литературный энциклопедический словарь», «Энцыклапедыя літаратуры і мастацтва Беларусі», «Словарь литературоведческих терминов», а также «Философский энциклопедический словарь» (желательно последних лет издания) и другие, ещё более специальные энциклопедические издания в зависимости от конкретной дисциплины, например, «Мифологический словарь», биобиблиографический словарь «Русские писатели» и т.д. Помощниками должны стать «Толковый словарь русского языка», «Словарь иностранных слов», «Большая Советская Энциклопедия» – они помогут прояснить значение непонятных слов. Орфоэпический словарь познакомит с нормами правильного произношения.

Начинающему филологу весьма полезно завести собственный словарь литературоведческих терминов и пополнять его на протяжении всех лет учёбы. Во-первых, для того, чтобы всегда иметь его под рукой при работе. Во-вторых, оформление такого краткого словарика помогает скорее и лучше запомнить научную терминологию. Записывать определения литературоведческих понятий удобно в алфавитном порядке. При этом надо чётко отмечать, из какого источника заимствовано определение, кому оно принадлежит. Полезно сравнивать характеристики одного и того же термина в разных источниках, анализировать различия. Не все энциклопедические издания одинаково авторитетны, не всегда они содержат бесспорные сведения. Так, например, в «Энциклопедическом словаре юного литературоведа» (Сост.

В.И.Новиков. – М.: Педагогика, 1988) главными чертами романа названы большой объём, сюжетность, широкий охват событий, длительность времени. Это крайне поверхностная, неубедительная характеристика. Ведь все эти качества могут быть присущи и поэме, и даже повести. С другой стороны, немало романов, не обладающих отмеченными свойствами. Квалифицированное, глубокое описание жанровых признаков романа в «Литературном энциклопедическом словаре»

(автор статьи – В.В.Кожинов). Важно, чтобы в индивидуальном словаре определения терминов были не слишком пространными и в то же время достаточными. Так, запись: «Трагедия – драматургический жанр, основанный на трагической коллизии героических персонажей, трагическом её исходе и исполненный патетики...» (Михайлов А.Д. // ЛЭС / Под общ. ред. В.М.Кожевникова и П.А.Николаева. – М.: Сов.

энцикл., 1987. – С.441) – не является полной, поскольку содержит в себе другое понятие, нуждающееся в прояснении. Это понятие трагического. О нём в указанном источнике есть особая статья (см.

с.442), и к ней также необходимо обратиться, чтобы дополнить характеристику.



Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 60 |
 



Похожие работы:

«Алешка Татьяна Вячеславовна — кандидат филологических наук, доцент. Основные направления научной работы — русская поэзия ХХ века. Автор книги Творчество Б. Ахмадулиной в контексте традиций русской поэзии. Мн., 2001. Т. В. Алешка ВЕЩНЫЙ МИР В ПОЭЗИИ А. КУШНЕРА Мир вещей – неотъемлемая часть человеческой реальности. Мы живем в мире, наполненном вещами, мы окружаем себя вещами, которые отражают особенности нашего выбора и в какой-то степени наш характер. И как старинный с бронзою комод / О веке...»

«УТВЕРЖДАЮ И.О. декана филологического факультета Логунов М.Л. 2006 г. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС по дисциплине Правоведение для студентов III курса очной формы обучения Специальность: 030901 – издательское дело и редактирование Обсуждено на заседании кафедры теории права. г. Протокол № Заведующий кафедрой: Составитель: Суворова С.А., д.ю.н., профессор ассистент кафедры теории права В.И.Крусс С.А. Суворова Тверь 2006 ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Дисциплина Правоведение входит в федеральный...»

«АНТРОПОЛОГИЯ СЕГОДНЯ НУЖНА КАК НИКОГДА1 Морис Годелье П озвольте в самом начале моей лекции поблагодарить профессора Карла-Хайнца Коля и его коллег из Института им. Фробениуса за предоставленную мне возможность участвовать в этом цикле семинаров, тема которых – Конец антропологии. У некоторых из моих коллег-антропологов тема эта вызывает определенный страх, у других же, напротив, воодушевление и надежду. Для меня лично (и в этом я не одинок) эта проблема уже изжила себя. Какую бы реакцию...»

«А.А. Лукашев (Институт философии РАН, Москва) ПЕРВЫЕ ГЛАВЫ ФИЛОСОФСКОЙ ПОЭМЫ ЦВЕТНИК ТАЙНЫ (ГУЛШАН-И РЗ) МАХМУДА ШАБИСТАРИ Цель данной работы — познакомить русскоязычного читателя с поэмой Цветник тайны одного из классиков персидской поэзии — Махмуда Шабистари (1288–1339). Составить представление о поэме можно по двум вводным главам произведения. Однако мы не ограничились публикацией перевода глав интродукции, но включили в настоящую статью и перевод первых глав самой поэмы, чтобы показать, как...»

«134 БАЛТИЙСКИЙ ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ КУРЬЕР — // For nature then an English audience felt [1,...»

«Израиль 2011 ======================================= 1102 Учебник Морфология иврита – практическая грамматика создан д-ром филологии Инной (Риной) Раковской по заказу еврейского агентства Сохнут. Он посвящен самым важным и животрепещущим темам для изучающих иврит – словообразованию и морфологии. Учебник охватывает имена (существительное, прилагательное) и глаголы. Он прост в изложении и доступен каждому, кто уже хоть немного знаком с ивритом. Книга базируется на высокоэффективной методике Корни...»

«СЫКТЫВКАР литературный альманах Повести Рассказы Стихи Очерки Статьи Сыктывкар Издательство Полиграф-Сервис 2006 Проект доктора филологических наук В.Н. Демина Редактор-составитель А.В. Канев Общественная редколлегия В. Шевцов А. Бернштейн Г. Нечаева В. Демидов А. Канев А. Иевлев М. Курочкин В. Полещиков А. Ульянов И. Белых Авторы благодарят за финансовую поддержку проекта Управление культуры администрации МО Город Сыктывкар и лично главу администрации МО ГО Сыктывкар Романа Валерьевича...»

«Перевод с немецкого кандидата филологических наук И. А. Крупенниковой MARIA TREBEN Трэбэн Мария Здоровье из аптеки, дарованной нам Господом Богом: Советы и опыт лечения травами/Пер. с нем. — М.: Славянский диалог, 1994. — 112 с. ISBN 3-85068-574-8 В книге народной целительницы из Австрии Марии Трэбэн Здоровье иэ аптеки, дарованной нам Господом Богом говорится о том, как не только поддерживать здоровье с помощью лекарственных растений, но и вылечиться от многих заболеваний. Ведь люди столетиями...»

«ЛЕСКОВ Н.С. Содержание файла: Литературно-критические материалы Поэтика творчества Летопись жизни и творчества Литература (24 стр.) ЛИТЕРАТУРНО-КРИТИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ А. Лесков ЖИЗНЬ НИКОЛАЯ ЛЕСКОВА Можно сделать правду столь же, даже более занимательной, чем вымысел. Л. Толстой (Письмо к Лескову 14/Х 1893 г.) На 55-м году жизни, прочитав книгу Голленбаха Человек, его сущность и назначение, изданную в 1885 году А. Н. Аксаковым, он самоуглубленно делает из нее выписку: Душа человека похожа на...»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.